Ray lässt eine Verabredung mit seinem Bruder Robert sausen, der daraufhin eine Extra-Schicht einlegt, um sich nicht zu langweilen. Während dieser Zusatzarbeit muss Robert eine illegale Rodeo-Veranstaltung auflösen. Als sämtliche Teilnehmer panisch flüchten, steht Robert den wild gewordenen Tieren plötzlich völlig alleine gegenüber. Einer der Bullen jagt ihm nach und rammt ihm seine spitzen Hörner in den Allerwertesten. Robert landet daraufhin umgehend im Krankenhaus. Die ganze Familie ist geschockt, doch Ray kann einfach nicht anders und muss dumme Witze über dieses folgenschwere und schmerzhafte Missgeschick reißen. Da erinnert ihn Debra daran, dass Roberts missliche Situation ja eigentlich seine Schuld ist. Prompt erwacht Rays schlechtes Gewissen, und nun nimmt er allerhand auf sich, um es bei Robert wieder gut zu machen.
After Robert gets hurt by a bull while on duty, Ray starts feeling tremendous guilt after Robert's partner reveals that he was only on duty because Ray cancelled their plans, so that he could race go-karts.
Robert loukkaa itsensä työtehtävissä ja joutuu sairaalaan.
Robert a été blessé par un taureau échappé d'un rodéo clandestin. Il se retrouve à l'hôpital...
Ray sente uma tremenda culpa quando cancela os planos com Robert, que então se machuca no cumprimento do dever, quando deveria estar saindo com o irmão. No começo, é tudo riso e comentários maliciosos de Ray quando ele descobre a causa da lesão no trabalho de Robert. A maneira de cabeceira de Ray definitivamente deixa muito a desejar. Mas, depois de algumas críticas de Debra, Ray decide mostrar a Robert o quanto ele realmente se importa com ele ... não é uma tarefa fácil para um Barone.
Ray se sente culpado ao cancelar um programa com Robert, que se machuca no trabalho. Pressionado por Debra, Ray decide demonstrar a Robert quanto o irmão é importante para ele.