Als Ray eines Nachts allein zu Hause ist, überfällt ihn ein unangenehmes Gefühl von Angst und Beklemmung. Das große leere Haus ist ihm einfach nicht ganz geheuer, und so läuft er rüber zu seinen Eltern. Zu seiner großen Überraschung trifft er dort auf seinen Bruder Robert, der ebenfalls zu seinen Eltern "geflüchtet" ist. Gemeinsam reden sie über ihre Ängste vor der Dunkelheit - und durch Zufall kommen sie schließlich auch der Ursache auf den Grund: Die Gute-Nacht-Geschichten, die ihnen ihr Vater Frank erzählt hat, sind Schuld daran, dass die beiden gestandenen Männer sich vor der Dunkelheit fürchten! Diese neue Erkenntnis bringt Ray und Robert zu einer Entscheidung: Die beiden sinnen auf Rache!
Debra brings the kids to her parent's house and Ray stays home alone. Ray can't sleep because he's scared so he goes to Robert's but Robert's fine. So Ray goes to his parent's house where he finds Robert scared too. The two reminisce about how Frank used to scare them as children.
Debra lähtee lasten kanssa vanhempiensa luo, joten Ray saa olla kotona aivan yksin. Uni vaan ei tahdo tulla silmään.
Debra est partie emmener les enfants chez sa mère et Ray se retrouve tout seul à la maison. Il n'arrive pas à dormir, a peur et se réfugie chez Robert... qui n'est malheureusement pas là. Il décide alors d'aller chez ses parents où il trouve Robert. Ils se mettent alors tous deux à discuter de la façon dont Frank les effrayait quand ils étaient petits...
Debra leva as crianças para a casa dos pais e Ray fica em casa sozinho. Ray não consegue dormir porque está com medo, então ele vai para Robert, mas Robert está bem. Então Ray vai para a casa de seus pais, onde ele encontra Robert com medo também. Os dois relembram como Frank costumava assustá-los quando crianças.
Debra leva as crianças para Connecticut para visitar os pais dela e deixa Ray sozinho em casa no fim de semana. Ray tem dificuldades para dormir sozinho na casa vazia. Ele vai até a casa de Robert e eles brigam para decidir quem é mais medroso.