Weihnachten steht kurz bevor: Debra und Ray misten alte Sachen für eine Wohltätigkeitssammlung aus. Beim Stöbern findet Ray einen von Mickey Mantle signierten Baseball wieder - ein Geschenk seines Vaters Frank. Doch der gesteht seinem Sohn, dass die Unterschrift nur eine Fälschung ist. Ray ist stinksauer und schwört, seine Kinder niemals anzulügen. So ist er auch strikt dagegen, dass Frank für Ally den Weihnachtsmann spielt. Aber Vater Frank belehrt ihn eines Besseren.
Ray discovers, after many years, that the autographed Mickey Mantle ball he got as a kid from his father isn't authentic. Feeling hurt by the fact that his father was not truthful about the ball, Ray decides he's going to tell Ally the truth about Santa Claus. But when two familiar looking Santas unexpectedly show up at his house to surprise Ally, she's even more confused – about the truth.
Raymondin perheessä kerätään tavaraa joulukirpputorille, jolloin paljastuu vanhoja salaisuuksia.
Au milieu des nombreux cartons et boîtes qui s'entassent dans la maison et que Debra a gardés pour des oeuvres de charité, Ray découvre une balle de base-ball signée par un illustre champion.
בעקבות גילוי מרעיש, מחליט ריי שלא ישקר לילדיו לעולם. אך כשאלי שואלת על סנטה, החלטה זו עומדת למבחן.
Ray descobre, depois de muitos anos, que a bola autografada de Mickey Mantle que ele recebeu quando criança do pai não é autêntica. Sentindo-se magoado pelo fato de seu pai não ser sincero sobre a bola, Ray decide que vai contar a Ally a verdade sobre o Papai Noel. Mas quando dois Santas de aparência familiar aparecem inesperadamente em sua casa para surpreender Ally, ela fica ainda mais confusa - sobre a verdade.
Depois de muitos anos, Ray descobre que o autógrafo de Mickey Mantle na bola que seu pai lhe deu na infância não é autêntico. Sentindo-se magoado porque seu pai não foi sincero, Ray decide contar a Ally a verdade sobre Papai Noel.