屋敷に戻る途中、コニーの乗る馬車が突如襲撃された。
危機一髪のところで、ある人物に助けられたコニーだったが、その人の正体に気づいたことで、そのまま高級娼館へ連れて行かれてしまう。そこにいたのは、コニーも知る人物で…。
その翌日、コニーの元に親友ケイトが誘拐されたという知らせが届く。
誘拐犯からの通知には「ケイトの命と引き換えに、一人で来い」という脅迫めいた要求が。
親友を救うため、コニーは一人で誘拐犯の元へ向かう決意をする。
Constance's carriage suffers a shocking attack and an even more shocking rescue.
El carruaje de Constance sufre un ataque inesperado, pero su rescate podría serlo aún más.
A situação de Connie tem um desdobramento inesperado. Esconder a verdade de Kate tem um preço alto.
Ayant été sauvée de justesse, Constance se retrouve encore dans un lieu qu'elle ne connaît pas.
Während einer Kutschenfahrt gerät Constance in große Gefahr, doch dann erscheint unerwartete Hilfe.
Le indagini di Connie la coinvolgono in una losca storia di droga, mettendo in pericolo lei e non solo...
Констанция попала в переплёт! Как же ей выкрутиться?!
تخطف منظّمة إجراميّة صديقة غريل، كيت، وذلك بهدف الضغط على غريل بشأن المفتاح ليلي وذلك قبل أن يتدخّل راندولف.