貴族たちが仮面で素性を隠して集う秘密の夜会「ジョン・ドゥ伯爵の夜会」に参加することになったコニー。
仮面を準備するため、スカーレットの屋敷に忍び込み、そこでファリス帝国の歴史とスカーレットの出生の秘密を知る。
無事夜会に紛れ込むも、突然会場に憲兵が踏み込み貴族たちは大混乱に。
逃げ遅れたコニーは、現れたランドルフに救われ、九死に一生を得る。
しかし、毎度現れるコニーを怪しんだランドルフから、情報提供と引き換えに「婚約」を言い渡されてしまい!?
Constance and Scarlett follow a tip to a masked ball with a sinister reputation.
Siguiendo una pista, Constance y Scarlett van a una fiesta donde todos los asistentes deben usar antifaces.
Connie vai a um baile secreto em busca de informações, e acaba envolvida com algo e alguém que nunca esperava.
Scarlett demande à Constance de se rendre au bal masqué pour récolter des informations.
Constance muss aus Scarletts früherem Anwesen eine Maske für ein geheimes Bankett besorgen.
Конни продолжает расследование смерти Скарлет, и теперь ей нужно пробраться в поместье «злодейки»…
تحضر غريل وسكارليت الحفل الرّاقص للإيرل جون دو حيث تتخفّى خلف قناعها. فجأة، يداهم قوى الأمن موقع الحفل.
Connie partecipa a un ballo in maschera segreto, un evento mondano dietro che cela qualcosa di agghiacciante.