Ron Perth kommt wegen blutender Hämorriden in die Notaufnahme und wird von Abby untersucht. Sie vermutet ein größeres Problem und ordnet einen kostspieligen Test an. Weaver jedoch lehnt das ab und weist Abby an, den Mann zu entlassen. Abby fügt sich widerwillig, aber nicht, ohne Ron den Rat zu geben, bei auftretendem Fieber und Bauchschmerzen sofort zurückzukehren. Dies geschieht tatsächlich ... Indessen erfährt Mark, dass sein Vater seit längerem an Lungenkrebs leidet ...
Corday discovers that her mother and David Greene spent the night together. Greene later discovers that his father has lung cancer. Lucy's mother visits the ER to empty her daughter's locker and pay a visit to Carter, who is regaining strength and recovering. Abby goes behind Weaver's back with a patient on a gut instinct. Luka witnesses a hit-and-run accident and rushes the victim to the ER in a plumber's truck. Carol must tell a promiscuous 14-year-old that she has cervical cancer.
Markin isällä on keuhkosyöpä. Carter toipuu. Carol hoitaa 14-vuotiasta syöpäpotilasta. Luka todistaa lapsen yliajoa.
En rentrant chez elle, Elizabeth découvre sa mère et le père de Mark prenant le petit-déjeuner dans sa cuisine.
Kovac est témoin d'un accident de voiture. Et alors qu'il tente de soigner une petite fille qui est dans une situation critique, il lui perce une artère. La petite est finalement amenée au bloc pour faire cesser les hémoragies. L'opération se passe bien.
Les urgences sont bouleversées par la venue de la mère de Lucy qui est venue récupérer les affaires de sa fille.
Mark apprend que son père a un cancer du poumon.
Corday scopre che sua madre e David Greene hanno passato la notte insieme. Mark viene a sapere che suo padre è malato di cancro. La madre di Lucy si presenta al Pronto Soccorso per ritirare gli effetti personali della figlia e si incontra con Carter che è ancora convalescente. Carol deve comunicare ad una quattordicenne che ha un cancro alla cervice.
Кордей застает со своей матерью Дэвида Грина... Марк узнает что у отца рак легких. В скорую приходит мать Люси Найт, освободить шкафчик. Также она навещает Картера, рассказывает как Люси к нему относилась, и спрашивает что чувствует человек когда его ранят. Ковач стал свидетелем дорожного происшествия: мужчина на машине сбил девочку, Лука спасает ребенка. Кэрол осматривает двух девочек, у одной обнаружена серьезная болезнь. Локхарт осмотрела пациента, но Уивер не согласна с ней, и пациента пришлось отпустить.
El Dr. Kovac es testigo del atropello a una niña de diez años. Mientras el agresor huye, la niña es llevada a aurgencias. Greene, al ver unas radiografías de su padre, se entera de que tiene cáncer de pulmón irreversible. Hathaway trata de ayudar a una adolescente que sufre cáncer de útero debido a su promiscuidad sexual y Carter, en silla de ruedas, habla con la madre de Lucy, que ha ido a la taquilla de su hija a recoger sus pertenencias.