Kurz vor Erreichen der achten Station des Fuji fällt Aoi ihrer Erschöpfung zum Opfer – oder leidet sie unter der Höhenkrankheit? Ihre drei Freundinnen müssen eine schwere Entscheidung fällen.
As the girls climb higher up Mt. Fuji, and they are surprised when they all agree that the climb is much more difficult than they expected. Aoi develops a case of Altitude Sickness, and it's agreed that Hinata and Kokona should go on ahead while Kaede and Aoi stay behind and rest. The girl agree to meet at the summit at sunrise, but...
8合目の山小屋に向けて足を進めるあおい達。「今ホントに富士山にいるんだ…」感慨深くなり不思議な気分になる。
しかし7合目を越えたあたりで急激に険しい斜面に直面。登るにつれて空気が薄くなりじっとしてても息が苦しくなってくる……。
Mientras las chicas suben más arriba en el monte. Fuji, y se sorprenden cuando todos coinciden en que la escalada es mucho más difícil de lo que esperaban. Aoi desarrolla un caso de enfermedad de altitud, y está de acuerdo en que Hinata y Kokona deben seguir adelante mientras Kaede y Aoi se quedan atrás y descansan. La chica acepta reunirse en la cima al amanecer, pero ...
葵一行人朝向8合目的山屋前进。“我真的在富士山上了呢……”一边感叹着感受着这股奇妙气氛的同时,跨过7合目后紧接着是陡峭的斜坡,越往上爬,呼吸变得越来越困难……
En pleine ascension, Aoi est prise d'un malaise. Malgré une pause bien méritée entourée de ses amies, son état ne s'améliore pas. Serait-ce la maladie de Monge ?