Holmes a Watsonová vyšetřují masovou vraždu, kdy jsou šéfkuchař a jeho příznivci při ochutnávce otráveni hadím jedem. Když se detektiv Bell zamiluje do kolegyně, uvědomí si Holmes, že jeho vztah s Fionou je na důležité křižovatce.
In einem edlen Restaurant stirbt der Küchenchef, nachdem er von der Foie Gras gekostet hat. Wie sich herausstellt, war das Gericht mit Schlangengift versetzt – und wurde einer Runde von sieben Gästen serviert. Alle Gäste gehörten einer Non-Profit-Organisation aus Informatikspezialisten an. Doch deren Vergiftung war nur das Ablenkungsmanöver für einen weit größeren Coup, der an der Börse stattfinden soll
Holmes and Watson investigate a mass murder when a chef and his patrons are poisoned with snake venom. Detective Bell’s crush on a work colleague makes Holmes realize his and Fiona’s relationship is at an important crossroads.
Myrkytetty ravintola-annos aiheuttaa monta kuolemaa, joiden selvittämistä häiritsee taidevarkaus pörssitalolla. Liittyvätkö tapaukset toisiinsa?
La mort d'un chef par empoisonnement au venin de serpent mène Sherlock et Watson à enquêter sur la menace qui pèse sur un groupe secret veillant à la sécurité d'Internet. L'inspecteur Bell craint d'avoir fait un témoignage incomplet lors d'un procès en se basant uniquement sur les observations de Sherlock.
הולמס ו-ווטסון ניצבים מול חקירה של רצח המוני לאחר ששף ולקוחותיו מורעלים באורח מסתורי. ההתאהבות של הבלש בל בעמיתה לעבודה גורמת להולמס להבין שהקשר שלו עם פיונה ניצב בפרשת דרכים חשובה.
Egy séf mérgezés áldozata lesz. Az esetet bonyolítja, hogy hasonló módon több informatikai szakértő is életét veszti. Feltehetőleg tömeggyilkosság áll a háttérben.
Uno chef muore a causa di un presunto avvelenamento. Le indagini conducono a un complotto che mira a colpire la borsa americana. Intanto, Sherlock ha dei dubbi. Prima TV Italia 22 luglio 2017
Nieokrzesany szef kuchni i goście jego restauracji zostają śmiertelnie otruci. Holmes i Watson mają aż za wielu podejrzanych.
Holmes e Watson investigam um assassinato em massa quando um chef e seus clientes são envenenados depois de um jantar especial.
Холмс и Ватсон расследуют массовое убийство, когда шеф-повара и его покровителей отравляют после обеда дегустационным меню со змеиным ядом. Также, симпатия детектива Белла к коллеге по работе, заставляет Холмса понять, что его отношения с Фионой находятся на важном перепутье.
Holmes y Watson investigan un asesinato en masa cuando un chef y sus clientes se envenenan después de comer en un menú de degustación contaminado con veneno de serpiente. Además, que el Detective Bell se enamore de una colega de trabajo hace que Holmes se dé cuenta de que su relación con Fiona está en una encrucijada importante.
Sherlock en Joan trekken op onderzoek uit wanneer tijdens een chic diner een chef en zijn gasten een voor een dood neervallen. Al snel blijkt dat iemand een dodelijk slangengif door hun eten heeft gemengd. Daarnaast begint Sherlock ernstig na te denken over zijn relatie met Fiona.
Bir şef ve patronları denedikleri tadım menüsünden topluca zehirlenince Sherlock ve Watson soruşturmalara başlar.
Holmes og Watson efterforsker et massemord, hvor en kok og hans gæster blev forgiftet med slangegift.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
Nederlands
Türkçe
dansk