Holmes se snaží zjistit něco víc o minulosti Watsonové a to ho přivádí do nemocnice, kde se mu nezdá v pořádku něco na úmrtích pacientů. Brzy se zdá jasné, že těmto lidem ke konci pomáhá někdo další a zřejmě to bude někdo ze zaměstnanců...
Durch Zufall stößt Holmes auf seinen neuen Fall: Der Tod eines Mannes, der soeben an einem Herzinfarkt verstorben ist, war nicht natürlich – ihm wurde Epinephrin gespritzt. Verdächtig ist auch, dass das Opfer an Krebs im Endstadium litt. Holmes und Watson folgen der Spur des Epinephrin, das als gestohlen gemeldet wurde. Sie stoßen auf neun weitere Herztote, die an einer Injektion starben – sie alle waren unheilbar krank. Wollte sie jemand von ihrem Leiden erlösen?
Sherlock tries to determine who has been killing weak and terminal patients at a hospital, making it look like they died of natural causes. Meanwhile, Sherlock learns more about Joan’s decision to walk away from her surgical career.
Vierailijana Anika Noni Rose (Dreamgirls). Holmes harjoittaa sairaalan ruumishuoneella kyseenalaista tutkimusta ja huomaa sattumalta epäilyttävän kuolintapauksen. Alkaa kuoleman enkelin ajojahti, joka paljastaa jotain uutta myös Watsonin menneisyydestä.
Sherlock se retrouve à enquêter dans un hôpital qui abrite un tueur en série ciblant des personnes atteintes de maladies incurables et douloureuses. Mais l'affaire se complique en cours de route. Pour Watson, se retrouver dans un milieu hospitalier l'amène à se rappeler de vieux souvenirs et tomber sur d'anciens collègues...
הולמס מתחיל לחשוד שמשהו לא כשר מתרחש בבית חולים שבו פציינטים מתים לכאורה בנסיבות טבעיות. במקביל, הוא מנסה לברר יותר על הסיבות שהובילו את ווטסון לעזוב את עבודתה הקודמת כמנתחת.
Sherlock a város hullaházában tölti az idejét, ahol az egyik elhunyt testét megvizsgálva rájön, hogy a férfi nem természetes halált halt. Így hát persze úgy dönt, hogy Watson segítségével felderíti az esetet.
Holmes sta indagando su un angelo della morte che uccide pazienti deboli e terminali in un ospedale facendo sembrare le morti il risultato di cause naturali. Durante il caso scopre qualcosa di più sul passato di Watson e su cosa l'ha spinta ad abbandonare la carriera. Prima TV Italia 10 febbraio 2013
ホームズは、病院で死の床にある患者たちを自然死に見せかけて殺害しているらしき“死の天使”を追う。一方、ワトソンは医者であった時の同僚に偶然再会する。
In een ziekenhuis sterven er steeds meer mensen die ongeneeslijk ziek zijn. Het lijkt te gaan om een natuurlijke dood, maar Sherlock vertrouwt het niet. Ondertussen begint Sherlock ook te begrijpen waarom Joan haar baan als chirurg heeft opgezegd.
Holmes i Watson badają sprawę zgonów pacjentów pewnej kliniki. Szybko przekonują się, że w szpitalu grasuje seryjny morderca. Podczas śledztwa pomaga im znajoma Joan, lekarka Carrie Dwyer.
Sherlock tenta determinar quem está assassinando pacientes fracos e terminais em um hospital, fazendo com que todos pensem que a morte foi relacionada a causas naturais. Ao mesmo tempo, Holmes descobre mais a respeito da decisão de Joan em deixar sua carreira como cirurgiã.
Шерлок пытается выйти на след человека, совершающего чудовищные злодеяния. Преступник убивает в больнице пациентов, находящихся при смерти, обставляя все так, как будто они умерли по естественным причинам. Параллельно Холмс узнает подробности, касающиеся решения Джоан отказаться от карьеры хирурга.
Sherlock intenta averiguar quién ha estado matando pacientes terminales en el hospital, haciendo parecer que han muerto por causas naturales. Mientras, Sherlock conoce nuevos datos acerca de la decisión de Watson de abandonar su carrera como cirujana.
När Sherlock Holmes gör research på ett bårhus upptäcker han att vissa av de döda inte dött av naturliga orsaker, vilket man antagit. Han kommer fram till att någon på sjukhuset dödat svaga och dödssjuka patienter och fått det att se ut som om de avlidit på grund av sina sjukdomar. Watson träffar en gammal läkarvän på sjukhuset och Holmes får veta mer om varför Watson slutade som kirurg.
福尔摩斯在医院做尸体实验的时候无意间发现了一个病人尸体的异常,这本是一位身患绝症的心力衰竭致死的病人,但他却发现了病人是被人蓄意谋杀的,他马上冲上楼进到病人房间,发现清洁工已经开始清理病房了,他设法阻止了清洁工继续破坏案发现场。他通过调查发现这起案件并不是个案,之前还发生了相同情况的病人心力衰竭致死的情况。福尔摩斯开始逐个排除嫌疑人,每个嫌疑人似乎都不是真正的罪犯,罪犯竟然是那个出乎意料的人,而罪犯的背后却另有他人......
Doğal sebeplerle öldükleri düşünülen bir grup hastanın aslında cinayete kurban gittiğini anlayan Sherlock hastane morgunda detaylı bir araştırma başlatır.
Mens han foretager en undersøgelse ved et kapel, opdager Holmes, at en medarbejder har dræbt syge patienter. Da han fastholder sin undersøgelse, indser han, at han står over for en dødsengel.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Türkçe
dansk