Holmes se nudí a to nikdy není dobrá věc. Z policejního skeneru každopádně zjistí, že došlo k nehodě malého letadla a rozhodne se vydat na scénu. Podle všeho se jedná o nehodu, Sherlock ale brzy upozorní na skutečnosti, které by mohly naznačovat vražedný úmysl a to, že se o nehodu rozhodně nejednalo. Joan mezitím kontaktuje Holmesův otec s tím, že se chystá do New Yorku a všichni by se mohli potkat u večeře...
Als an einem Strand im Süden von Long Island ein Flugzeug abstürzt, ist Holmes sofort alarmiert. Alles sieht zunächst nach einem Unfall aus, doch dann entdeckt der außergewöhnlich scharfsinnige Detektiv, dass einer der Passagiere bereits vor der Katastrophe mit einem Schraubenschlüssel erschlagen wurde. Holmes findet schnell heraus, dass der Mord bereits vor dem Start geschah und die Leiche wurde im Laderaum versteckt. Auch der Absturz der Maschine war offenbar kein Unfall ...
Sherlock tries to prove that one of the people whose body was found in the wreckage of a small plane crash was actually killed before the plane went down. Meanwhile, Watson tries to convince Sherlock to meet with his elusive father.
Vierailijana Reiko Aylesworth (24, Teho-osasto, Lost). Holmes kuulee lento-onnettomuudesta ja haluaa päähänpinttymänsä takia mukaan tutkimuksiin. Hylystä löytyy ruumis, joka herättää epäilykset murhasta. Watson puolestaan sopii tapaamisen Holmesin isän kanssa kuullakseen jotain Holmesin tarkoin varjellusta menneisyydestä.
Sherlock Holmes essaye de convaincre tout le monde que le crash d'un avion ayant entraîné la mort de 4 personnes est en fait un meurtre savamment orchestré, tout en étant harcelé par Watson pour qu'il accepte de parler à son père...
מטוס מתרסק באזור ניו יורק, והולמס חושד שההתרסקות לא הייתה תאונה אלא נגרמה עקב רצח. אביו של הולמס מודיע שהוא מגיע לביקור, ו-ווטסון נחושה להיפגש איתו כדי לדעת יותר על עברו של הולמס.
Sherlock unalmában a rendőrségi frekvenciákat hallgatja, amikor is egy ritka eset azonosító számát ismeri fel a riasztások között. Gregson-t egy repülőgép-szerencsétlenséghez hívják, ahol rengeteg az áldozat. Sherlock és Watson persze azonnal a helyszínre sietnek.
Holmes cerca le prove di un omicidio avvenuto a bordo di un piccolo aereo che è precipitato uccidendo tutti i passeggeri. Watson intanto, cerca di convincerlo a incontrarsi con suo padre. Prima TV Italia 17 febbraio 2013
ある小型飛行機が墜落した後、ニューヨーク市警と国家運輸安全委員会はそれを機械的なエラーによるものだとする。しかし、ホームズは殺人事件ではないかと疑う。
Er is een klein vliegtuig neergestort met daarin een dood lichaam. Sherlock wil bewijzen dat de inzittende voor het ongeluk al overleden was. Ondertussen probeert Watson een afspraak te plannen voor Sherlock en zijn vader.
Rozbił się prywatny samolot. Zginął pilot i wszyscy pasażerowie, z zawodu prawnicy - dwóch mężczyzn i kobieta. Holmes odkrywa, że jeden z pasażerów został zamordowany nieco wcześniej.
Holmes investiga um acidente de avião e tenta provar que o que aconteceu não foi um acidente, já que uma das vítimas estava morta antes mesmo da aeronave atingir o solo. Enquanto isso, Watson tenta convencer o detetive a encontrar o pai.
Шерлок пытается доказать, что человек, чьe тело было обнаружено среди обломков потерпевшего крушение небольшого самолeта, был мертв еще до авиакатастрофы. Тем временем Джоан уговаривает Шерлока встретиться с отцом.
Sherlock intenta demostrar que una de las víctimas halladas tras la colisión de un pequeño avión estaba muerta antes de que la nave se estrellara. Mientras, Watson trata de convencer a Holmes de que acuda a una cita con su padre.
Sherlock Holmes undersöker ett privatplan som kraschat. Haveriutredaren misstänker att det rör sig om ett mekaniskt fel men Sherlock upptäcker att en person som var med på planet mördades innan kraschen. Nu måste han fastställa om förövaren dog i kraschen eller om han lever. Watson försöker övertala Sherlock att träffa sin far som är i stan i affärer.
一早华生就被福尔摩斯的电台吵醒,华生告诉福尔摩斯福尔摩斯的父亲晚上要和他俩共进晚餐,但福尔摩斯却不这么认为,突然两人听到电台传出有一架飞机坠毁的消息。两人来到现场所有人似乎都认为这只是一次普通的坠机事故,但福尔摩斯却看出机上一人在坠机之前就已经死亡,并且在坠机现场福尔摩斯似乎找到了一些不寻常的证据。福尔摩斯起初以为是飞机上的某个人制造的这起凶杀案,但是随着案件的调查他推翻了这个想法,似乎第一现场并不是飞机,坠机只是凶手的毁尸灭迹的手段。华生如约去赴宴,一位英国口音的老人装作是福尔摩斯的父亲,老人自称只是雇来的演员但却说出了福尔摩斯的一些往事。通过一步步的调查与之前线索的串联,福尔摩斯锁定了几个重要的嫌疑人,但是凶手却隐藏的很深,直到他自己露出马脚......华生通过线索又再次找到了那位老人,老人似乎与福尔摩斯有着千丝万缕的关系,华生还得到了一位女人的名字,这位女人似乎就是福尔摩斯沉沦于毒品的原因。
Bir uçak kazasının enkazında bulunan ceset üzerinde inceleme yapan Sherlock ve Watson, kurbanın kazadan çok önce öldürüldüğünü ortaya çıkarır.
Et pludseligt flystyrt får detektiven på sagen. Han kommer hurtigt i karambolage med både politi og transportsikkerhedsråd, da han konkluderer, at passagererne blev myrdet før styrtet.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Türkçe
dansk