In the far-flung tropical Pacific, around 1,000 km from anywhere, lie the Galapagos Islands. On a journey from the lava ramparts of its coast to its fiery heart, we’ll discover how this place became one of the most important areas of biodiversity in the world.
Miten Galapagoksen tulivuorisaarista tuli yksi maailman tärkeimmistä luonnon moninaisuuden aarrearkuista?
Heute leben auf Galapagos fast 2.000 Arten, die es nirgendwo sonst gibt. 97 Prozent der Reptilien und Säugetiere sind absolut einzigartig auf der Welt. In dieser Folge schließen sich findige Galapagos-Seelöwenweibchen zusammen, um Fischschwärme zu den Stränden zu treiben, während die Seelöwenbullen, die sich um den Nachwuchs kümmern, bedrohliche Haie von ihren hilflosen Jungen fernhalten müssen. Finken sind zu Vampiren geworden, um eine ganz besondere ökologische Nische zu besetzen: Sie ernähren sich vom Blut der auf Galapagos nistenden Tölpel und werfen sogar unbewachte Eier aus den Nestern. Die Zunahme der menschlichen Inselbewohner und ihrer Infrastruktur zwingt die Riesenschildkröten, Kreuzungen zu überqueren und Farmzäune zu umgehen, um an ihre jahrhundertealten Nistplätze zu gelangen.
À la découverte de sanctuaires naturels où prospère une incroyable biodiversité. À un millier de kilomètres des côtes de l’Équateur, l’archipel des Galapagos est l'une des plus importantes zones de biodiversité de la planète. On y trouve plus de 2000 espèces endémiques : 97 % des reptiles et des mammifères qu’il abrite sont uniques.