Silence may seem golden in the desert, but secret sounds connect curious meerkats—and tip off eavesdropping predators like cobras and eagles.
Die Stille mag in der Wüste golden erscheinen, doch über geheime Laute vereinen sich neugierige Erdmännchen und verraten lauernde Raubtiere wie Kobras und Adler.
Возможно, в пустыне молчание — золото, но тайные звуки связывают любопытных сурикатов и информируют о хищниках, таких как кобры и орлы.
Il silenzio sembra d'oro nel deserto, ma i suoni segreti uniscono i curiosi suricati e avvertono dei predatori che li spiano come i cobra e le aquile.
O silêncio pode parecer sagrado no deserto, mas sons secretos interligam suricatas curiosos e alertam predadores atentos, como cobras e águias.
O silêncio pode valer ouro no deserto, mas suricatos astutos captam sons ocultos que revelam predadores inconvenientes – como cobras e águias.