Ryuugamine Mikado ist ein Junge, der sich nach dem aufregenden Stadtleben sehnt. Auf Einladung seines Kindheitsfreundes Masaomi Kida wechselt er auf eine Schule in Ikebukuro. Masaomi warnt ihn vor einigen Leuten, denen er dort besser nicht begegnet: Shizuo Heiwajima - "The strongest Man in Ikebukuro", dem mysteriösen Izaya Orihara und den vielen Straßengangs von denen besonders die "Dollars" gefährlich sind. Mikado wird gleich am ersten Tag Zeuge einer urbanen Legende, der kopflosen Reiterin auf dem schwarzen Motorrad, Celty Sturluson, die Verbrechern in Ikebukuro das Fürchten lehrt. Eine Vielzahl schicksalhafter Ereignisse und geheimnisvoller Charaktere treffen nun in kurzer Zeit aufeinander und bringen das sonst normale Leben von Mikado und Masaomi durcheinander.
In Tokyo's downtown district of Ikebukuro, amidst many strange rumors and warnings of anonymous gangs and dangerous occupants, one urban legend stands out above the rest—the existence of a headless "Black Rider" who is said to be seen driving a jet-black motorcycle through the city streets.
Mikado Ryuugamine has always longed for the excitement of the city life, and an invitation from a childhood friend convinces him to move to Tokyo. Witnessing the Black Rider on his first day in the city, his wishes already seem to have been granted. But as supernatural events begin to occur, ordinary citizens like himself, along with Ikebukuro's most colorful inhabitants, are mixed up in the commotion breaking out in their city.
Aliases
- DRRR
- Dullalala!!
- Dyurarara!!
Une créature enchanteresse du nom de Celty, véritable dullahan de son état, débarque au Japon dans le but de retrouver sa tête qui lui fut dérobée sur sa terre 20 ans auparavant. Elle se retrouve obligé de négocier avec un jeune garçon du côté d’Ikebukuro en travaillant désormais comme coursier. Devenue une légende urbaine, le Cavalier sans Tête, elle chevauche son fidèle destrier noir transformé pour l’occasion en une inquiétante moto. C’est alors qu’un gang du nom de Dollars se met en tête de mettre la main sur la tête de Celty…
הסיפור מתרחש באזור המסחרי של טוקיו, מחוז איקבוקורו. כנופיות צעירים אנונימיות ותושבים מסוכנים משוטטים להם שם, ואגדה אורבנית אחת העונה לשם “דולאהן” - הרוכב חסר הראש, שרוכב על אופנוע שחור ללא פנסים או רעש מנוע.
רייוגאמין מיקאדו, הוא תלמיד תיכון רגיל שתמיד השתוקק לריגוש של חיי העיר, והזמנה מחבר ילדות משכנעת אותו לעבור לאיקבוקורו. שם הם עדים לרוכב השחור ביומו הראשון בעיר, מכאן פורץ מאבק על ראשו הנעדר של דולאהן.
Dagli stessi creatori di Baccano, un anime ambientato in una violenta Tokyo popolata da giovani teppisti e gangster di ogni tipo. Gli eventi si svolgono nel quartiere Ikebukuro dove Ryugamine Mikado si trasferisce invitato dal suo amico di infanzia Kida Masaomi che subito lo avvisa di tenersi alla larga da alcuni loschi figuri che si aggirano nel quartiere: un uomo violento vestito da barista, un venditore di informazioni e una misteriosa gang che si fa chiamare "Dollars". Ma al suo arrivo in città Mikado si imbatterà in una Dullahan, una motociclista senza testa che guida con motore e fari spenti una grossa moto nera, che è considerato una leggenda urbana di cui tutti hanno il terrore anche le gang di Ikebukuro.
Aliases
東京・池袋。
都会の非日常に憧れる少年・竜ヶ峰帝人(りゅうがみねみかど)は、幼馴染の紀田正臣(きだまさおみ)の
誘いもあり、地元を離れて池袋にある来良学園に入学することに。
正臣曰く、池袋に住む上で敵に回してはいけない存在が何人かいるらしい。
特には、喧嘩上等のチンピラ・平和島静雄(へいわじましずお)と、趣味で情報屋を営む
折原臨也(おりはらいざや)の二人。
そして、奇妙な組織体系を取る詳細不明のカラーギャング“ ダラーズ”。
上京した初日、そんな正臣の話に不安をおぼえた帝人が目撃したのは、
漆黒のバイクを駆る都市伝説“ 首なしライダー” だった・・・・・・。
さらには連続通り魔事件や池袋に根付くカラーギャング“ 黄巾賊”の存在まで浮上し、池袋の街が壊れてゆく——。
도쿄 이케부쿠로.
도시의 비일상을 동경하는 소년 류가미네 미카도는 소꿉친구인 키다 마사오미의 권유로
이케부쿠로에 있는 고등학교에 입학하기 위해 상경한다.
그 이케부쿠로에 살아가기 위해선 적으로 만들면 안 되는 존재들이 있었다.
이케부쿠로 최강의 사나이, 헤이와지마 시즈오.
수수께기의 정보상, 오리하라 이자야.
그리고 기묘한 조직 체계를 갖고 있는 정체불명의 조직 “달라즈”.
상경한 첫날부터 온갖 불안과 기대감이 교차하는 가운데
미카도가 목격하게 된 또 하나의 존재.
그것은 칠흑 같은 오토바이를 타고 거리를 누비는 이케부쿠로의 도시전설
“목 없는 라이더”였다.
연속 괴한 습격 사건, 정체불명의 조직“달라즈”
이케부쿠로 거리가 다시 소란스러워지기 시작했다--.
Ryuugamine Mikado é um garoto que almeja a vida agitada da cidade grande. A convite de seu amigo de infância Masaomi Kida, ele se transfere para uma escola em Ikebukuro. Masaomi alertou-o sobre as pessoas que deve tomar cuidado: um lutador campeão, um informante e um misterioso grupo chamado “Dollars”. Assustado com a histórias de Kida, Mikado testemunha, no seu primeiro dia, uma lenda urbana, a Dullahan (Cavaleiro Sem Cabeça) montada em uma motocicleta preta. A partir de então, a existência de casos sobrenaturais e uma gangue chamada os Lenços Amarelos subirá à superfície, e Ikebukuro nunca mais será a mesma cidade pacífica…
Микадо Рюгаминэ, несмотря на громкое имя (оно значит «император Горы Дракона») – тихий и скромный парень. До поры до времени он безвылазно жил в столичном предместье, а диким тусовкам и ночным прогулкам предпочитал общение по Интернету. Но герою внезапно захотелось нового – и вот, по совету друга детства, он переводится в старшую школу Райра, что находится в Икэбукуро – одном из самых веселых и опасных районов Токио. Прибыв туда, Микадо словно окунается в иной мир, а старый друг Масаоми, подобно Вергилию, постепенно ведет гостя все глубже по ярусам новой обители…
Очень скоро новосел Икэбукуро узнаёт, что хочешь жить – умей вертеться, уличные банды уже не шалят по-прежнему, русский негр Саймон – мировой парень, а вот местному хулигану Сидзуо лучше под руку не попадаться. И когда Микадо видит городскую легенду – Всадника-без-Головы, то окончательно понимает, что приехал не зря. Отныне главный герой становится частью большого города, а мы сможем наблюдать за его жизнью и увлекательными приключениями среди школьных друзей, уличных и сетевых бандитов, дилеров черного рынка, сталке
Ryuugamine Mikado es un chico que anhela la apasionante vida de la gran ciudad. En la invitación de su amigo de la infancia Masaomi, se transfiere a una escuela en Ikebukuro. Masaomi se le advirtió acerca de la gente con quien no debería cruzarse en la ciudad: un luchador campeón, un informante, y una misteriosa pandilla llamada "Darazu". Nervioso de las historias Masaomi, Mikado es testigo de una leyenda urbana en su primer día en la ciudad, el jinete sin cabeza a horcajadas en una motocicleta color negro. Desde entonces, la existencia de casos sobrenaturales y una pandilla llamada los Turbantes Amarillos subirá a la superficie, y Ikebukuro será llevado al punto de ruptura.
向往都市生活的少年竜之峰帝人受好友纪田正臣邀约离开家乡来到东京,随后,帝人进入东京池袋来良学园上学。正臣告诉他,在池袋生活有几个绝对不能招惹的人物,尤其是生性好斗的小混混平和岛静雄和经营着情报屋的折原临也这两个人。正臣还告诉他,池袋有一个奇妙的组织体系,正体不明,仅仅知道这个街头暴力组织名叫“Dollars”。然而,没想到上京的头一天,因为正臣的话而感到不安的帝人就亲眼目睹了骑着黑色摩托在街头穿行的都市传说“无头骑士”……
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体