ダイを催眠呪文・ラリホーマで眠らせたのち、竜(ドラゴン)の騎士の最強戦闘形態・竜魔人へと化したバラン。父として我が子を守るべく、かつて息子と死闘を演じたその姿でハドラーとの最後の戦いに臨む。
Après avoir endormi Daï d’un sort de sommeil, Torpeur ciblée, Baran prend sa forme de draconien. Afin de protéger son fils, le chevalier dragon se lance dans son ultime combat. Son adversaire, Hadlar, est décidé à lui faire honneur en déployant toute sa puissance.
Após Dai ser colocado para dormir, Baran se transforma em Draconóide, a forma mais poderosa de um Cavaleiro do Dragão. Para proteger seu filho, ele trava uma batalha final contra Hadlar. Enquanto isso, no Palácio de Vearn, Vearn observa a batalha, preparado para ativar o Núcleo Sombrio.
Após Dai ser colocado para dormir, Baran se transforma em Draconóide, a forma mais poderosa de um Cavaleiro do Dragão. Para proteger seu filho, ele trava uma batalha final contra Hadlar. Enquanto isso, no Palácio de Vearn, Vearn observa a batalha, preparado para ativar o Núcleo Sombrio.
After putting Dai to sleep, Baran turns into the Dragonoid for the final fight with Hadlar. Hadlar focuses all his strength to combat Baran. Meanwhile, from his throne, Dark King Vearn watches their battle with a cool gaze.
Vearn durchschaut Barans Plan und will den Schwarzen Kern zum Explodieren bringen. Doch damit hat Baran gerechnet. Als Schöpfer des Kerns hat Vearn jedoch noch eine andere Möglichkeit, ihn zur Detonation zu bringen …
다이를 최면 주문 라리호마로 잠재운 후, 용의 기사 최강 전투 형태 ′용마인′으로 변신한 바란. 아버지로서 아들을 지키기 위해, 예전에 아들과의 사투 때 변했던 모습으로 해들러와의 최후의 결전에 임한다. 해들러도 바란에게 반격하기 위해 전력을 다해 분투한다. 그 무렵, 대마궁 버언 팰리스의 옥좌에서는 대마왕 버언이 두 사람의 격투를 냉철한 눈으로 지켜보고 있었다.
Después de poner a dormir a Dai, Baran se convierte en Dragonoid para la pelea final con Hadlar. Hadlar enfoca todas sus fuerzas para combatir a Baran. Mientras tanto, desde su trono, el Rey Oscuro Vearn observa su batalla con una mirada fría.