Während Kami und Piccolo noch über die weitere Vorgehensweise verhandeln, entdecken Trunks und die anderen eine zweite Zeitmaschine.
Bulma receives a phone call about one of her company's products from Capsule Corporation. She is sent a photograph of what appears to be Trunks' time machine that he travelled in. Trunks investigates this with the others only to discover that it is the exact time-machine that he came in but three years later in his world. He recognizes it because of the word 'Hope' that Bulma wrote on the time-machine. Kami realizes that the evil he felt four years ago wasn't the androids but it was the monster that travelled back in the time-machine.
Alors que nos héros se dirigent vers l’île de Muten Roshi pour mettre Goku à l’abri, ces derniers réfléchissent à comment régler le problème "Cyborg" mais bien vite, ce sont les modifications temporelles de cette réalité qui les préoccupent. Comment expliquer les différences flagrantes entre ce présent et le futur d’où vient Trunks ? Un élément de réponse arrive bien vite, venant de Bulma : une autre machine temporelle a été repéré et il s’agirait de la copie conforme de celle appartenant au jeune envoyé du futur. Vieillie et endommagée à présent, son arrivée est antérieure à celle de Trunks et on n’y retrouve comme seul indice une coquille d’œuf vide. Il semblerait qu’une menace supplémentaire plane au-dessus des têtes des Terriens…
Bulma recebe um telefonema sobre um dos produtos de sua empresa de Capsule Corporation. Ela é enviada uma fotografia do que parece ser Trunks máquina na hora que ele viajou dentro Trunks investiga isso com os outros apenas para descobrir que é exatamente a máquina do tempo que ele entrou, mas três anos depois, em seu mundo. Ele reconhece, porque a palavra "Hope", que Bulma escreveu sobre a máquina do tempo. Kami percebe que o mal que sentiu há quatro anos não foi o andróides, mas era o monstro que viajou de volta na máquina do tempo.
Bulma recibe una llamada telefónica de uno de los trabajadores de su compañía. Ella envía una fotografía de lo que parece ser la máquina Trunks, sólo para descubrir que es la misma máquina del tiempo que trajo a Trunks. Se la reconoce por la "esperanza" la palabra que escribió Bulma en la máquina del tiempo. Kami se da cuenta de que el mal que sentía hace cuatro años no son los androides pero era el monstruo que viajó de vuelta en la máquina del tiempo.
为了躲避人造人,克林等人决定带着尚未清醒过来的悟空前往武天师父的小岛,于是他们决定先将一切事情告诉布尔玛,没想到就在这个时候,布尔玛却说了一个更惊人的消息。在某个地方发现了一台和特南克斯搭乘的时光机一模一样的机器,但是却比特南克斯的时光机还要破旧,因此特南克斯和悟饭决定要前去该地一探究竟…
Mentre Trunks, Gohan, Yamcha, Crilin e Chichi trasportano Goku verso la Kame House, discutono delle discrepanze tra il futuro di Trunks e gli avvenimenti che si stanno svolgendo. Bulma contatta Trunks per fargli sapere di essere stata informata del ritrovamento di un'altra macchina del tempo simile alla sua. Trunks, Gohan e Bulma si recano sul posto per indagare e scoprono che la macchina in questione proviene da tre anni dopo l'epoca di Trunks ed è giunta in questo tempo quattro anni prima. Il trio scopre inoltre che essa conteneva qualcosa che è fuoriuscito da un uovo. Nel frattempo, Dio ha il presentimento che qualcosa di peggiore degli androidi stia per manifestarsi.
人造人間から逃れるため、クリリンたちは悟空をカメハウスに運ぶことに。するとブルマから、トランクスが乗ってきたタイムマシンに似た乗り物を発見したと連絡が入る。
Bulma odbiera telefon w sprawie jednego z produktów jej firmy – Korporacji Capsule. Następnie otrzymuje zdjęcie, na którym widać maszynę czasu używaną przez Trunksa. Chłopak i jego towarzysze postanawiają zbadać tę tajemniczą sprawę. Okazuje się, że jest to dokładnie ta sama maszyna, którą Trunks przyleciał trzy lata później do swojego świata.