Ein aufregendes Angebot für Edith stört den häuslichen Frieden und verärgert Robert. Isobel versucht eine Lösung für Ethels Probleme zu finden. Das neue Küchenmädchen Ivy zieht die ganze Aufmerksamkeit der Dienerschaft und Daisys Eifersucht auf sich. Anna wird endlich für ihre Beharrlichkeit belohnt. Matthew macht sich Gedanken über die Zukunft von Downton, doch niemand scheint seine Sorge zu teilen.
An exciting offer for Edith divides opinion. Isobel throws Ethel a lifeline. New maid Ivy is attracting attention below stairs, and Alfred's interest is resented by Daisy.
Matthew suunnittelee uudistuksia tilanhoitoon. Annan ja Batesin toivo herää jälleen. Isobel tarjoaa Ethelille auttavan kätensä. Sybilin synnytyksen aika lähestyy ja talossa hyörii lääkäreitä kaksin kappalein.
Sybil est prête à accoucher, et toute la maison attend avec impatience l'arrivée du bébé. Matthew s'inquiète des répercussions des dégâts de la guerre sur sa possibilité de procréer. Edith est contactée par un journal pour tenir une de leurs rubriques, ce qui révolte toute la famille, étant contre cette idée. Isobel engage Ethel comme aide-cuisinière chez elle, ce qui rebute Mme Bird et Downton qui ne veulent pas d'une prostituée dans leurs services.
Uma oportunidade emocionante para Edith divide a família. Quando Sybil entra em parto, o Dr. Clarkson entra em rota de colisão com um famoso obstetra acerca do caso dela.
Мэри недовольна порывами мужа изменить положение вещей в поместье. Мэтью же вынужден действовать, иначе граф приведёт здесь всё в упадок. Изабель всё ещё надеется дать Этэль шанс на перемены в жизни. Она её нанимает, но прежняя служанка увольняется, не желая работать вместе с падшей женщиной. Дейзи терпеть не может Айви, так как Альфред переключил на новенькую своё внимание. У Коры с Роберта разногласия по поводу родов Сибил. На свет появляется первая внучка Кроули, но сама молодая мама умирает.
Edith recibe una oferta de trabajo interesantísima. Ella está encantada y estaría dispuesta a aceptarla pero no todos los miembros de su familia piensan igual. Por otra parte, Isobel ha decidido ayudar a Ethel y darle una nueva oportunidad contratándola como su criada.
La nueva ayudante de cocina, Ivy, atrae la atención de casi todos los lacayos y personal masculino de debajo de las escaleras. En particular la atención de Alfred, algo que no le gusta mucho a Daisy. La perseverancia de Anna finalmente da sus frutos y la puesta en libertad de Bates parece que puede estar cada vez más cerca.
Las preocupaciones de Matthew sobre el estado de las finanzas y la forma de llevar el patrimonio son cada vez mayores pero parece que sus protestas caen en saco roto.
Lady Sybil da luz a una niña preciosa tras un parto muy complicado, Branson y ella está muy contentos con su recién estrenada paternidad pero todo se complica al caer la noche, Sybil parece sufrir espasmos y la vida se le escapa de las manos delante de toda su familia.
Sybil er højgravid, og Robert har fundet en fødselslæge, der ikke har samme mening som dr. Clarkson om hendes tilstand. Anna finder et spor, der måske kan få Bates frikendt for mord. Isobel tilbyder Ethel arbejde, men det er ikke alle, der er parate til at acceptere en tidligere prostitueret som kokkepige.
Isobel neemt Ethel in dienst, in de hoop haar op het rechte pad te krijgen. Dat wordt haar niet door iedereen in dank afgenomen. De nieuwe keukenmeid Ivy krijgt veel belangstelling.
Un'interessante offerta per Edith suscita pareri contrastanti. Isobel lancia un'ancora di salvezza a Ethel. La nuova cameriera Ivy suscita l'attenzione dei colleghi uomini, e l'interesse di Alfred in particolare fa ingelosire Daisy. La perseveranza di Anna alla fine dà i suoi frutti. Crescono le preoccupazioni di Matthew circa la tenuta, ma le sue rimostranze sembrano cadere nel vuoto.
Edith'ın eline geçen heyecan verici fırsat aileyi böler. Sybil doğuma girerken Dr. Clarkson, Sybil'ın bakımı konusunda ünlü bir kadın doğum uzmanıyla çatışır.
Deutsch
English
suomi
français
Português - Portugal
русский язык
español
dansk
Nederlands
italiano
Türkçe