Es ist Ediths Hochzeitstag und sie ist schon ganz aufgeregt. Wird der Funke auch auf ihre Familie überspringen und wird diese dann endlich einsehen, dass Strallans Alter unerheblich ist? Mrs. Hughes wartet auf ihre Resultate. Anna schafft den Durchbruch bei der Hilfe für Bates. Mary entscheidet sich dazu, die Sicherung des Familienanwesens in die eigenen Hände zu nehmen.
Edith's big day finally arrives, but will the family be convinced that Strallan's age does not matter? Mary takes matters into her own hands - but the price could be high.
Joko Edithin perhe ymmärtää, ettei ikäero rakkaudessa merkitse mitään? Mary ottaa riskin kartanon pelastamiseksi, mikä saattaa vaarantaa hänen oman onnensa. Rouva Hughes odottaa jännittyneenä koetuloksia.
Mai 1920. Le grand jour d'Edith est finalement arrivé. Son bonheur ravit ses sœurs, qui seront donc bientôt toutes mariées. Mais Strallan sent l'hostilité de Robert quant à la place qu'occupera Edith à ses côtés dans le futur. Tiraillé de toute part et voulant laisser Edith libre, Strallan la quitte finalement devant l'autel, au grand malheur de tous - exceptée Violet, qui pense que cela est la meilleure décision à prendre. Désemparée, Edith pense qu'elle restera une vieille fille toute sa vie et en veut à ses sœurs d'être heureuses.
O grande dia de Edith chega finalmente, mas poderá a sua família ser convencida de que a idade de Strallan não é importante? Mary age pelas próprias mãos.
Подготовка к свадьбе Эдит и сэра Энтони проходит на фоне мыслей семьи Кроули о переезде. По финансовым причинам им придётся продать Даунтон и перебраться в один из своих домов поскромнее. Однако Мэри уговаривает мужа принять полагающиеся ему по завещанию деньги и отдать их отцу. Граф не хочет помощи на безвозмездных началах. Он предлагает зятю равную в управлении делами. Сэр Энтони бросает Эдит у алтаря. Миссис Хьюз узнаёт, что у неё нет рака. Сокамерник пытается подставить Бейтса.
En el capítulo 3, veremos como llega la boda de Edith. Si nadie pone remedio, parece que el fin de Downton Abbey está cercano.
Mary se niega a que esto ocurra ya que ella sabe que hay una forma de solucionarlo y se pone manos a la obra.
El problema es que su forma de actuar le puede pasar factura en el terreno personal.
Por otra parte, la Señora Hughes espera ansiosa los resultados de sus pruebas. Por último, Anna sigue dispuesta a todo para ayudar a Bates.
Una vez más la mala suerte se ceba con Lady Edith. Después de todo lo que le ha costado hacer ver a su padre y a su abuela Violet que está enamorada de Sir. Anthony y haber sobrevivido a sus intentos por separarles, el pánico se apodera de él dejando plantada a Edith en el altar. Anthony no quiere que la joven renuncie a su vida por estar con un anciano.
Forberedelserne til Ediths bryllup med sir Anthony Strallan er i fuld gang. Men vil det lykkes hende at overbevise sin familie om, at aldersforskellen ikke betyder noget? Robert og Cora har besluttet sig for at sælge Downton. Og Matthew er stadig ikke parat til at tage imod arven efter Lavinias far - selv om det kan redde Downton.
De grote dag van Edith is aangebroken en iedereen maakt zich klaar voor haar huwelijk met Anthony Strallan. Robert Crawley is gezien de financiële situatie niet echt in de stemming.
Il grande giorno di Edith è finalmente arrivato. Riuscirà il suo entusiasmo a convincere i famigliari che l'età avanzata di Strallan non ha importanza?
Edith için büyük gün gelip çatar, ama ailesini Strallan'ın yaşının önemli olmadığına ikna etmek mümkün olacak mıdır? Mary dizginleri eline alır.
Deutsch
English
suomi
français
Português - Portugal
русский язык
español
dansk
Nederlands
italiano
Türkçe