Der Besuch eines kanadischen Majors namens Patrick Gordon sorgt für große Aufregung auf Downton Abbey: Der Mann hat schwere Gesichtsverletzungen, litt eine Zeit unter Amnesie und behauptet, jener Cousin und Erbe zu sein, der vermeintlich mit der "Titanic" unterging. Während Lady Edith ihm gerne glaubt, bleibt der Rest der Familie skeptisch - Mary wird sogar feindselig, da dies - wäre es denn wahr - Matthew, der schwer verletzt im Hospital liegt, aller Ansprüche auf den Besitz und den Titel berauben würde.
Sir Richard Carlisle will für sich und Mary ein stattliches Haus in der Nähe kaufen, und Butler Carson soll ihnen dorthin folgen. Doch dieser hat gute Gründe, das Angebot einige Zeit später auszuschlagen. Bates ist so wütend auf seine Noch-Ehefrau Vera, die die Scheidung verweigert, dass er Worte äußert, die er später bedauern wird.
Doch es gibt auch gute Nachrichten: 11.11.1918 - 11.00 Uhr: Armistice Day - die Waffen schweigen, der Erste Weltkrieg ist vorbei.
Carlisle threatens to ruin Mary if she jilts him, a newly-arrived major's identity is questioned, and Bates learns that Vera has scuppered the divorce.
Pyörätuoliin joutunut Matthew toipuu Downtonissa. Mary huolehtii hänestä liikaakin, ja Carlisle haluaa naisen pian itselleen. Britannia on solminut tulitauon, joten kartano voi hiljalleen palata normaaliin elämään.
La convalescence d'un Matthew reclus sur sa chaise roulante mobilise les soins attentifs de Mary. Richard en conçoit de l'ombrage. Il envisage d'acheter le riche domaine voisin d'Haxby Park et d'y vivre avec son épouse. Il propose également tout à trac à un Carson prudent de suivre Mary dans sa nouvelle demeure. Patrick Gordon, un officier canadien, défiguré par d'atroces brûlures et hospitalisé à Downton Abbey, interpelle Edith. Ne le reconnaît-elle pas ? De son côté, Isobel nourrit de grands projets pour le domaine. Elle est persuadée que rien ne l'empêche d'en prendre la direction, une fois transformé en hôpital permanent...
A guerra termina finalmente, mas Mary está sob pressão para salvar a família do escândalo, e um visitante do Canadá alega ter laços de sangue com os Granthams.
Nos encontramos en noviembre de 1918. Un oficial canadiense llega a Downton para recuperarse y lo perturba todo. Ethel escucha unas noticias alarmantes, Bates hace un nuevo intento de arreglar las cosas con Vera, mientras Carson recibe una tentadora oferta. Matthew se acostumba a estar en una silla de ruedas, con Mary cuidando de él las 24 horas. La guerra termina con un armisticio no mucho después.
Sybils politiska ambitioner skapar bekymmer för henne.
De oorlog is eindelijk voorbij, maar Mary moet de familie behoeden voor een schandaal en een Canadees zegt dat hij familie is...
Matthew er nu bundet til en kørestol og rekreerer sig på Downton Abbey, hvor Mary tager sig af ham. Hun elsker stadig Matthew, men Carlisle gør det klart, at han vil ruinere Mary, hvis hun slår op med ham. Samtidig kommer der en såret canadisk officer til Downton Abbey. Han har en overraskende afsløring, men taler han sandt?
Un ufficiale canadese ferito arriva a Dowton per la convalescenza e getta la casa nel turbamento. Notizie dolorose per Ethel. Bates ha dato ascolto agli avvertimenti di Lord Robert di non perdere la calma con Vera? Carson sta per andarsene?
Savaş nihayet biter, ama Mary ailesini skandaldan koruma konusunda baskı altındadır. Kanadalı bir ziyaretçi, Grantham ailesiyle bağlantıları olduğunu iddia eder.
Объявляется наследник состояния графа — якобы Патрик выжил после крушения Титаника, его лицо в ожогах, а амнезия не давала вспомнить, откуда он. Однако расследование семьи быстро разоблачает самозванца. Мэри ухаживает за Мэтью, что не по душе её жениху. Он проит Кору помочь с возвращением в дом Лавинии. Бейтс наконец-то освобождается от ненавистной жены. После свадьбы Мэри и сэра Ричарда Карсон, если захочет может стать дворецким в их доме. Война закончилась.
Deutsch
English
suomi
français
Português - Portugal
español
svenska
Nederlands
dansk
italiano
Türkçe
русский язык