Das Mädchen, was der Gruppe über den Weg läuft, kündigte sich als "Amante, Verräterin der Mütter" an und sagte ihnen, dass sie zur Rebellengruppe "Ribele" gehörte. Sie erzählte ihnen auch, dass sie die Abenteurer in der Stadt dazu gebracht hatte, sich ihrer Gruppe anzuschließen und ihr zu helfen, den Kerker zu räumen.
The girl in the party’s way announced herself as “Amante, Betrayer of Mothers”, and told them that she belonged to the rebel group "Ribele". She also told them that she’d gotten the adventurers in town to join her party and help her clear the dungeon.
La ragazza sulla strada della squadra si è presentata come "Amante, Traditrice di Madri", e ha detto loro di appartenere al gruppo ribelle "Ribele". Ha anche detto loro che ha convinto gli avventurieri della città ad unirsi alla sua squadra e aiutarla a ripulire la prigione.
真人たちの前に立ちはだかった少女は、反逆組織リベーレの四天王一人「母逆のアマンテ」と名乗り、ダンジョン攻略のため町の冒険者を配下にしたと、聞きもしないのに喋ってくれた。
真人たちは、アマンテから冒険者たちを解放するためにも多くの仲間がいると感じ、その場は一旦撤退する。そして町で「お母さんと一緒」ギルドを開設して、仲間の募集を始めることに。
だがアマンテの手下のポッチたちが、妨害工作を仕掛けて来た。彼らは爆弾で町を破壊されたくなければ、とある要求を飲めと真々子に迫ってくる!
Por culpa de Amante, el gremio que han fundado Masato, su mamá y las chicas empieza a recibir la visita de varios asesinos que intentarán acabar con todo.
마사토 일행의 앞을 가로막은 것은 반역 조직 리베레의 사천왕 중 한 명이었다 자신을 '모역의 아만테'라 소개하며 던전 공략을 위해 마을의 모험자를 부하로 만들었다고 묻지도 않은 것을 설명해주는 아만테. 마사토 일행은 아만테로부터 모험자들을 해방시키기 위해서는 많은 동료가 필요하다고 느껴서 일시 후퇴한다. 그리고 마을에서 '엄마와 함께' 길드를 개설해서 동료 모집을 시작한다. 하지만 아만테의 부하인 포치 일당이 방해공작을 걸어온다. 그들은 폭탄으로 마을이 파괴당하는 걸 보고 싶지 않다면 어떤 요구를 들어달라고 마마코에게 다가오는데.
出現在真人面前的少女,自稱是反抗組織自由軍團的四天王之一「抗母亞曼緹」,說是為了通過迷宮才把鎮上的冒險者都攬入麾下,真人一行人發現要把冒險者們解救出來需要更多人手,於是在鎮上創立「和媽媽在一起」公會招募同伴。但是亞曼緹的手下波奇卻設下了圈套來妨礙,並對真真子提出了某個要求!