Medhi beschließt, mit Masato und der Gruppe mitzukommen. Sie alle erhalten eine Nachricht über einen neuen „Turmkerker“, der denjenigen, die an die Spitze gelangen können, jeden Wunsch erfüllt. Die Gruppe geht in die Stadt Ommym, wo der Kerker wartet. Sobald sie ankommen, bittet eine Gruppe von Müttern sie, nach ihren Kindern zu suchen. Shirase sagt jedoch, dass dies nicht Teil eines Ereignisses ist. Sie beschließen, mit ihr den Kerker zu untersuchen. Als sie an den Fallen und Monstern vorbeikommen, werden sie von einer Frau getroffen, die wie ein Gladiator gekleidet ist.
Medhi decides to come along with Masato and the party. They all get a notice about a new “tower dungeon”, which will grant any wish to those who can get to the top. The party heads to the town of Ommym, where the dungeon awaits. As soon as they arrive, a group of mothers begs them to look for their children. Shirase says that this isn’t part of any event, however. They decide to investigate the dungeon with her. As they get past the traps and the monsters, they’re met by a woman dressed like a gladiator.
Medhi decide di accompagnare Masato e la sua squadra. Tutti ricevono un avviso su un nuovo "tower dungeon", che darà la possibilità di soddisfare qualunque desiderio a colui che riuscirà ad arrivare in cima. La squadra si dirige verso la città di Ommym, dove il dungeon attende. Appena arrivano, un gruppo di madri li prega di cercare i loro figli. Tuttavia, Shirase dice che questo non fa parte di nessun evento. Decidono di indagare con lei nel sotterraneo. Superando le trappole e i mostri, vengono accolti da una donna vestita da gladiatore.
メディも真人たちと行動をともすることになった。そんな時、新しいタワーダンジョンを攻略すれば、どんな願いも叶うという情報が舞い込んできた。
そこを攻略して真々子より強い力を手に入れようと、真人たちはダンジョンがあるチャンカーの町へやって来た。
到着早々、母親集団に「うちの子を捜して欲しい」と請われるが、白瀬によればそんなイベントは用意していないという。そこで白瀬と一緒にダンジョンを調査することに。
トラップやモンスターの攻撃を回避して進む一行の前に、剣士風の少女が現れた。
Medhi decide continuar com o grupo. Eles recebem informação sobre uma "torre", que garantiria qualquer desejo de quem chegasse à seu topo. Ao chegarem na torre, várias mães os imploram para procurar seus filhos. Ao passar por várias armadilhas e monstros, eles encontram uma mulher vestida como uma gladiadora.
Aparece un nuevo evento de forma repentina y Masato y compañía querrán participar en él. Una vez en el sitio del evento descubrirán que encierra algo más.
메디도 마사토 일행의 파티에 합류하게 되었다. 그러던 중 일행에게 새로운 타워 던전을 공략하면 어떤 소원이라도 이루어진다는 정보가 흘러들어온다. 던전을 공략해서 마마코보다 강한 힘을 손에 넣기 위해 마사토 일행은 던전이 있는 해변 마을 짱카로 향한다. 도착하자마자 어머니 집단에 포위 당해 '우리 아이를 찾아주세요'라는 요청을 받지만, 운영진인 시라세는 그런 이벤트는 준비한 적이 없다고 한다. 그래서 일행은 시라세와 함께 던전을 조사하러 간다. 함정과 몬스터의 공격을 피해 전진하는 마사토 일행의 앞에 갑자기 검사의 복장을 한 소녀가 나타나는데.
梅迪也加入了真人一行人,就在此時,忽然有「只要通過新建的迷宮塔就能實現任何願望」的情報從天而降。為此真人等人來到了迷宮所在的強卡鎮。才剛剛抵達,就被成堆的母親圍住要求幫忙尋找自家的孩子,且根據白瀨所說,似乎官方並未舉辦這樣的活動,於是大家決定一同調查。