7月、せるふたちの学校の期末試験が終わり、溜まった資金で『秘密基地』作りに必要なパーツも発注し、いよいよ着工が目前に迫る。
「週明け、月曜日の放課後から作業を開始し、夏休みまでには完成」させるというくれいの言葉に、盛り上がるせるふたち。日曜日、せるふはDIY部の部員を家に呼ぶ。自分の不器用さを自覚しているせるふは、それでも自分もDIY部の一員で、役に立つ所を見せたいとの思いから、誰の手も借りずにひとりで懸命に「豚小屋」を作ろうとする。たくみやジョブ子たち、そしてぷりんも、ハラハラと見守るが……。
Midterms are over. The parts for the secret hideout have been ordered. Kurei has announced that they’ll start building on Monday. Serufu asks everyone to come to her house on Sunday, before building starts, so that she can show them something.
Agora que terminou a época de provas as garotas do clube de DIY podem se concentrar na construção da casa na árvore. Mas Serufu precisa fazer algo antes e chama todo mundo em sua casa.
Die Semesterendprüfungen sind durch, der Bauplan ist gezeichnet und das Baumaterial für das Baumhaus größtenteils beschafft. Die Mädchen können also loslegen! Doch vorher lädt Serufu den DIY-Klub noch zu sich nach Hause ein, denn sie will ihnen unbedingt etwas zeigen …
Les examens ont enfin eu lieu, et Self veut inviter ses amies chez elle pour leur faire une surprise.
Se acabaron los parciales. Se han pedido las piezas para el escondite secreto. Kurei ha anunciado que comenzarán a construir el lunes. Serufu les pide a todos que vayan a su casa el domingo, antes de que comience la construcción, para que pueda mostrarles algo.