A triumph of mood over plot, the short shows the inhabitants of an ancient, abandoned mill preparing for nightfall and an approaching storm.
Ce cartoon met en scène les occupants d'un vieux moulin délabré et abandonné par l'homme qui subit les assauts d'une tempête...
O curta mostra os habitantes de um antigo moinho abandonado preparando-se para o anoitecer e uma tempestade que se aproxima.
Vi får se ett flertal fåglar, möss och fladdermöss som har flyttat in i en gammal väderkvarn, följt av grodornas, syrsorna och eldflugorna spela musik i en närliggande sjö. När stormen kommer, börjar delar av kvarnen släppa loss och hota alla djur vi fått bekanta oss med.
In una campagna è il crepuscolo e le vacche si apprestano ad uscire da un mulino e a rientrare nella stalla. Dentro l'edificio è in rovina e lasciato al più completo stato di abbandono. Infatti è abitato solo da due uccelli la cui femmina sta covando le uova proprio sotto la ruota della macina, bloccata da una corda, ma anche da due tortore in amore, da alcuni topolini, da un gufo dormiglione e da uno stormo di pipistrelli che si affrettano ad uscire dato che è quasi notte. Sopraggiungono le tenebre e la zona è immersa nella più totale quiete: le rane gracchiano, le lucciole svolazzano tra i canneti e i grilli cantano allegramente. Quando all'improvviso comincia ad alzarsi il vento: tutti i piccoli animali corrono a rifugiarsi mentre il mulino è scosso da violente folate. La tempesta comincia a farsi sentire con dei rimbombi di tuoni in lontananza e una forte raffica di vento fa spezzare i brandelli della corda che teneva bloccato il meccanismo, facendolo muovere...
在空寂无人的郊外,清澄明澈的河边伫立着一个废弃良久的老磨坊。人类的足迹早已从此消失,如今这里变成了动物们栖息繁衍的欢乐所在。鸟儿在此筑巢,小老鼠们欢快地跑来跑去,更有无数蝙蝠倒挂在磨坊的顶层,期待夜晚的来临。夜幕降临,荷花敛去洁净的花容,青蛙、蟋蟀、猫头鹰、萤火虫这些活跃于夜晚的小生命又在老磨坊前演奏起夜之安魂曲。正在此时,习习凉风转变为强劲的狂风,乌云遮蔽了月亮的光辉,愤怒的闪电在空中聒噪,灾难一般的暴风雨随即而至。它猛烈抽打着这座摇摇欲坠的老磨坊,栖息于此的小动物们也共同经历着暴风雨的洗礼……本片为1938年奥斯卡电影节最佳动画短片。
Много разной живности поселилось на старой мельнице, стоящей на берегу пруда. Это и мышки, и мудрая сова, и голуби. Днем в пруду плавают утята, а по ночам лягушки устраивают хоровое пение.
El corto muestra a los habitantes de un antiguo molino abandonado mientras se preparan para la noche y la tormenta que se aproxima. 68º de los 75 cortos que forman las Silly Symphonies de Disney.
Eine Spinne spinnt langsam ihr Netz, unweit liegt eine alte, verfallene Mühle nahe einem kleinen Teich in der Abenddämmerung. Auf einem Wasserrad im Inneren der Mühle brütet ein Vogel und wird von seinem Partner gefüttert, Mäuse bereiten sich auf die Nacht vor, ein Turteltaubenpärchen sitzt im Fenster, und ein Uhu schläft. Die Fledermäuse unter dem Dach erwachen gähnend und fliegen in die Nacht. Auf dem Teich vor der Mühle schließen sich die Seerosen, Frösche sammeln sich zum Abendkonzert, und Glühwürmchen steigen auf.