Dana nutzt ihre Zeit auf dem Hof ihrer Großmutter, um herauszufinden, welcher Dino in einem Kampf gewinnen würde. Der Triceratops, der Diabloceratops oder der Kosmoceratops. Dana, Grandma und Saara wählen jeweils einen Favoriten aus. / Dana entdeckt die Unterschiede zwischen Dino und Menschen-Babys, als Ashley mit ihrem Baby zu Besuch kommt.
Dana uses her time at Grandma's farm to conduct Dino Experiment 615: Who would win in a fight? A Triceratops, Diabloceratops, or Kosmoceratops? Dana, Grandma and Saara all get invested and choose a dino to root for. Dana discovers the differences between dino and human babies a when Mom's friend Ashley and her new baby Ben stop by for a visit.
Dana gebruikt haar tijd op Oma’s boerderij voor Dino experiment 6-1-5 : Wie zou er winnen in een gevecht, de Triceratops, de diabloceratops, of de kosmoceratops? Dana, Oma en Saara kiezen ieder een dino om aan te moedigen. / Dana ontdekt de verschillen tussen de baby's van Dino's en die van mensen, als Ashley, een vriendin van haar moeder, met haar baby Ben op viste komen.
トリケラトプス、ディアブロケラトプス、コスモケラトプスが戦ったら、1番強いのはどの恐竜か?デイナ、サーラ、おばあちゃんはそれぞれ予想するが、果たして勝つのはどの恐竜?/ママの友だちが赤ちゃんを連れて遊びに来る。卵からかえったばかりのトリケラトプスやブラキオサウルスはすぐに自分の力で動き出すけれど、人間の赤ちゃんは泣いてばかり。その違いに気づいたデイナは調査を開始!
Dana conduce il dino-esperimento 615 alla fattoria della nonna: chi vincerebbe in una battaglia? Il triceratopo, il diabloceratopo o il cosmoceratopo? Dana, la nonna e Saara devono sfidarsi scegliendo un dinosauro per il combattimento. / Quando Ashley e il suo neonato, Ben, vanno a far visita alla mamma di Dana, Dana scopre la differenza tra cuccioli di dinosauri e bambini.