Als Dana, Saara und Onkel Ravi Go-Kart fahren sind, erfährt sie viele nützliche Tricks für das Rennen von einem Stygimoloch. / Dana macht das Dino Experiment 624. „Wieso essen Baby-Brachiosaurier so viel?“ Währenddessen lernt Saara mit ihrem ersten Pickel im Gesicht umzugehen. Ein Zeichen, dass sie erwachsen wird.
When Dana, Saara and Uncle Ravi go gokarting together, Dana learns helpful techniques from a nearby Stygimoloch to help as they race each other. Dana is doing Dino Experiment 624: Why does the baby Brachiosaurus eat so much? Meanwhile, Saara adeals with her very first face pimple, an early sign of growing up.
Als Dana Saara en oom Ravi samen gaan karten, leert Dana technieken van een stygimoloch, waardoor ze voldoende inspiratie heeft gekregen, die haar helpen als ze tegen elkaar gaan racen. / Dana voert Dino experiment 6-2-4 uit: Waarom eet een baby brachiosaurus zo veel? Ondertussen moet Saara zien te dealen met een pukkel op haar gezicht, een teken van volwassen worden.
デイナとサーラ、そしてラフィおじさんの3人でゴーカートの勝負をすることに。コースに現れたスティギモロクが敵からうまく逃げる様子を見たデイナは、それをレースに勝つためのヒントにする。/ブラキオサウルスの赤ちゃんを観察していると、赤ちゃんはずっと食べてばかり。パパの説では体を大きくするためだというが、ずいぶん大きくなった子どものブラキオサウルスもやはり食べてばかりだった。
Dana, Saara e zio Ravi sono in pista con i go-kart. Dana impara delle tecniche da uno stygimoloch per riuscire a vincere la gara. / Dana è alle prese con il dino-esperimento 624: perché il cucciolo di brachiosauro mangia tanto? Nel frattempo, Saara affronta il suo primo brufolo, segno che sta crescendo.