Die DigiRitter sind heimgekehrt und erfahren, dass vermehrt Grundschüler aus der Stadt verschwinden. Plötzlich tauchen auch wieder Digimon in ihrer Welt auf. Im Kampf gegen SkullSatanmon merken die Digi-Ritter, dass diese Digimon extrem starke Gegner sind. Die Digimon digitieren kraftlos auf ihr Rookie-Level zurück, und Paildramon bewegt sich nicht mehr. Izzy vermutet, dass sie sich schon zu lange in der Menschenwelt aufhalten. Bevor die Digimon jedoch in die DigiWelt zurückgehen, geben sie ihre restliche Energie an Paildramon weiter, das dann tatsächlich wieder zu Kräften kommt und SkullSatanmon besiegt. Ken scheint für Arukenimon eine besondere Rolle zu spielen.
The digi-destined return to Japan to discover that kids have gone missing, and new digimon appear. To make things worse Arukenimon and Mummymon appear to be involved. Can they solve this riddle, or will Ken have to give himself up to find those kids?
東京から次々と姿を消す子供たち。それはアルケニモンたちの新しい作戦の始まりだった。都内各所で闇の勢力のデジモンたちが現われ、その内の一体、スカルサタモンに苦戦を強いられるインペリアルドラモン。しかもアグモンたちは現実世界に長時間いたため、疲弊していた!
El destino digi regresa a Japón para descubrir que los niños han desaparecido y aparecen nuevos digimon. Para empeorar las cosas, Arukenimon y Mummymon parecen estar involucrados. ¿Pueden resolver este enigma o Ken tendrá que entregarse para encontrar a esos niños?
Un nouvel ennemi, Daemon, apparaît. Avec l’aide du pouvoir d’Azulongmon, Imperialdramon gagne face à SkullSatanmon en se digivolvant en Imperialdramon Mode Combattant grâce aux sacrifices des pouvoirs des anciens digimon. Malheureusement, l’équipe n’a d’autre choix que de détruire SkullSatanmon, un choix qu’ils regrettent profondément.