Yolei ist mit ihrer Schulklasse in Kyoto. Sie entdeckt dort BlackWarGreymon und andere Digimon. Zufällig begegnet sie Soras Vater, Professor Takenouchi, und Shu Kido, Joes Bruder. Die beiden sind auf Forschungsreise. Im Auto erfährt Yolei viel über das Forschungsthema der beiden. Ihr Gebiet ist die Erforschung von Kobolden und ähnlichen Wesen. Shu vermutet, dass Digimon einer bestimmten Koboldart ähneln. Sie interessieren sich sehr für Yoleis Poromon und können sogar eine Digitation miterleben.
Yolei leaves Poromon with the others when she has to go on a field trip, but when unknown portals open allowing digimon into the real world, Yolei must find a way to make them return home. Can she do it without her digimon partner?
ホーリーストーンを破壊することが自分の生きる意味だと考えたブラックウォーグレイモン。大輔たちの奮闘も空しく、第2のホーリーポイントも破壊される。一方、空間に生じた歪みのために、ブラックウォーグレイモンとデジモンたちが、修学旅行で京都にきていた京の前に出現する!
Yolei se fue de excursión a Kyoto. Mientras tanto, los estragos hechos en el digimundo creaban una distorsión espacio-temporal. Yolei conoció al padre de Sora y al hermano de Joe, los mismos le hablaron de los sucesos de Odaiba hacía tres años, entre tanto, la brecha espacio-temporal traía consigo a BlackWarGreymon, quien liberaba digimon malignos.
Yolei, pendant son voyage scolaire, rencontre BlackWarGreymon et de nombreux autres digimon dans le monde réel après qu’il a détruit une autre pierre du destin. Ken amène son Poromon, et l’aide à combattre le digimon jusqu’à ce qu’ils reviennent dans le digimonde après avoir battu Musyamon en le faisant revenir dans le digimonde à travers un ordinateur portable.