Mimi ist nach langer Zeit wieder in Japan und kommt zufällig an ihrer alten Schule vorbei. Dort trifft sie auf die neuen DigiRitter, die gerade zur Digiwelt aufbrechen wollen. Mimi schließt sich ihnen an und befindet sich plötzlich wieder am vertrauten Ort. Zu ihrer großen Freude erscheint auch Palmon, das sie stürmisch begrüßt. Doch auch der DigiKaiser hat sich neue Gemeinheiten einfallen lassen. Sie stellen sich jedoch dem Kampf, und es gelingt ihnen, einen weiteren dunklen Turm zu zerstören. Der DigimonKaiser muss erkennen, dass seine Macht allmählich ins Wanken gerät.
Mimi returns to Japan for a visit and decides to accompany the new digi-destined to the digital world, but what has become of Palmon and all the digimon that think of her as a princess?
デジタルワールドへピクニックに行く選ばれし子供たちにミミが同行。ところが、途中ミミはダークタワーがそびえ立つカイザーの支配地域に落ち込む。そこでパルモンとの再会を果たし、実情に激怒したミミ。タワーの破壊を高らかに宣言するが、その行く手に立ちふさがるのは!?
Mimí vuelve a Tokyo y decide irse de pícnic con los demás niños elegidos al Digimundo. Mientras están en el campo, Mimí y Yolei se separan del grupo y son atacadas por unos digimons, pero Palmon las salva. Después son atacadas por dos Roachmon, pero Halsemon destruye la torre oscura y Palmon digievoluciona en Togemon y los libera de los anillos malignos.
Mimi (de passage au Japon) et les nouveaux digisauveurs partent pour un pique-nique dans le digimonde. Mais Mimi tombe dans un trou, avec Yolei, et sont séparées du reste du groupe. Elle rencontre Palmon, mais sont toutes les trois attaquées par deux frères Roachmon qui sont sous l’emprise de l’Empereur. Après avoir piégé les frères Roachmon, la tour noire est détruite et Palmon se digivolve en Togemon et les combat.