Die Kinder setzen die Suche nach den anderen nun gemeinsam mit Kari fort. Dabei stoßen sie auf eine Werkhalle, in der WaruMonzaemon, ein Lakai von Machinedramon, kleine Numemon zur Arbeit antreibt. Kari entdeckt ihr Herz für die armen Numemon und will sie retten. Derweil suchen Taichi und Izzy weiter nach Kari und den anderen, als sich Andromon nähert. Machinedramon sucht in der Untergrundwelt nach den DigiRittern und stößt auf Andromon und die beiden Jungs. Es kommt zu einem erbitterten Kamp. Erst als die anderen DigiRitter kommen, zerfällt Machinedramon. Da der Herrscher der Städte nun besiegt wurde, verschwindet auch das gesamte Gebiet mit all seinen Ortschaften.
The digi-destined have been seperated in the sewers. Can they reunite without running into WaruMonzaemon or Machinedramon, or will Andromon be able to come help them save the day?
Kari, Sora e T.K. procuram pelos outros. Enquanto isso, encontram um WaruMonzaemon que estava escravizando um bando de Numemons. Kari consegue libertá-lós e depois disso, Andromon luta contra Mugendramon. Os Numemons sacrificam-se para proteger Kari. WarGreymon destrói Mugendramon.
Hikari se recupera, con Sora y Takeru y empiezan a buscar a los otros. Se topan con los Numemon, esclavizados por WaruMonzaemon. La luz de Hikari logra salvarles, y ellos la llaman "Reina Hikari". Andromon reaparece y empieza a pelear con Machinedramon, quien finalmente es vencido por WarGreymon.
Sora, Kari et T.K., séparés des autres enfants découvrent que Warumonzaemon oblige les Numemon à fournir de l’énergie à la ville, en les traitant comme des esclaves. Une étrange lumière apparaît et permet aux digimon de libérer les Numemon. Ceux-ci, pour les remercier, aident les enfants à combattre Machinedramon, qui est battu par Wargreymon.
어두운 지하 터널 속에서 깨어난 나리. 하지만 그 옆에 오빠와 한솔의 모습은 없었다. 다른 친구들을 찾기 위해 알 수 없는 지하 미로를 헤매는 나리.
Kari, Sora e T.K. procuram pelos outros. Enquanto isso, encontram um WaruMonzaemon que estava escravizando um bando de Numemons.