Den DigiRittern ist es nicht gelungen, Myotismon durch das Tor in die Welt der Menschen zu folgen. Also bitten sie Gennai um Hilfe, der sie zu sich nach Hause einlädt. Dort modifiziert er Izzys Laptop, so dass es ihm in Zukunft leichter gelingt, die Digimon zu identifizieren. Obendrein händigt Gennai Tai 10 Karten aus, die in den Steintisch vor dem Tor in richtiger Reihenfolge eingefügt werden müssen, um als Schlüssel zum Tor zur anderen Welt zu dienen. Erneut begeben sich unsere Freunde in Myotismons Schloss. Doch welche Karte gehört auf welches Feld? Die Kinder beschließen, dass Tai Anführer der Gruppe werden und die Entscheidung in dieser Sache fällen solle.
After Myotismon has escaped to the real world, the kids must use a set of cards from Gennai to open the gate. Will they be able to put the cards in the right place, or will the real world be terrorized by Myotismon without any help?
Os DigiEscolhidos vão para a casa de Gennai. Lá, ele explica como as crianças devem abrir o portal para o Japão. Chegando no castelo, eles travam uma batalha contra um Dokugumon e conseguem abrir o portal novamente. As crianças voltam para o acampamento.
Gatomon franchi les portes reliant les deux mondes pour essayer de trouver le huitième enfant. Pendant ce temps, Gennai invite les autres enfants chez lui et leur remet des cartes de digimon, qui les aideront à rouvrir le portail, sans leur dire comment les utiliser. De retour au château de Myotismon, Izzy découvre comment se servir des cartes pour ouvrir le portail juste avant l’arrivée de Dokugumon.
묘티스몬은 여덟번째 선택받은 아이를 없애기 위해 부하들을 이끌고 현실 세계로 향한다. 한편 디지몬 세계에 남아있던 아이들은 묘티스몬을 쫓기 위한 방법을 궁리한다. 결국 차원의 문을 열기로 결심한 아이들은 묘티스몬의 성으로 향하고 천신만고 끝에 문을 여는데 성공한다. 잠시 후 정신을 잃었던 아이들이 깨어난 곳은 그리운 캠프장이었는데…….
Os DigiEscolhidos vão até Gennai, e ele explica que Myotismon abriu um portal para o Japão usando um encantamento antigo, mas que há um jeito de reabri-lo.