Datamon schickt Tai und seinen Freunden eine E-Mail und bittet um Hilfe. Gleichzeitig verspricht er, den Kindern als Gegenleistung zu verraten, wo sie Sorsas Wappen finden können. Aufgeregt machen sich die Kinder und ihre Digimon-Partner auf den gefährlichen Weg. Angeführt wird das Unternehmen von Izzy, dem es mithilfe seines Laptops gelingt, immer mehr Geheimnisse der DigiWelt zu entschlüsseln. In den unterirdischen Gängen der Pyramide werden unsere Freunde allerdings von Etemon und seinen getreuen Helfern, den Gazimon, beobachtet. Als sie endlich bei Datamon ankommen und dieser versucht, ihr Vertrauen zu gewinnen, taucht plötzlich Etemon auf.
When TK's crest is found, an e-mail comes to Izzy claiming he can help them if they will free him. Should they trust this unknown source?
Após o Brasão da Esperança de T.K. sair da pedra de uma caverna, ela abre uma entrada. Com isto, Izzy se comunica com Nanomon, um Digimon que é prisioneiro de uma pirâmide. Quando as crianças vão até lá para salva-ló, Etemon aparece, então, Nanomon sequestra Sora e Piyomon.
Los Niños Elegidos reciben un mensaje que pide ayuda a cambio de un emblema. Mientras van, encuentran el de Takeru Llegan a una pirámide invertida. Cuando entran en ella, se topan con Datamon, que secuestra a Sora.
한솔의 컴퓨터에 도착한 한 통의 이메일. 그것은 아이들에게 도움을 청하는 자가 보낸 것이었다. 이건 적의 함정인가? 위험을 각오하고 피라미드 안에 들어선 순간 아이들을 기다리고 있던 무서운 적 에테몬과의 대결이 펼쳐진다. 이메일을 보낸 자의 정체는 데이터몬. 예전에 에테몬과의 대결에서 패하고 피라미드에 봉인됐던 데이터몬은 아이들을 이용해 복수를 계획한 것이었다. 하지만 복수에 실패하자 소라와 피요몬을 데리고 어디론가 사라진 데이터몬...
Après la découverte du symbole de l'Espoir de T.K., Izzy reçoit un e-mail de Datamon lui demandant de l'aide dans le quartier général, une large pyramide inversée. Datamon promet que s'ils le libèrent, il leur montrera le symbole de Sora. Une fois délivré, il s'échappe et kidnappe Sora. Il parvient à faire une copie de Sora pour contrôler Biyomon.
Após o Brasão da Esperança de T.K. sair da pedra de uma caverna, uma passagem se abre. Com isto, Izzy se comunica com Nanomon, um Digimon prisioneiro de uma pirâmide.