Da Fujii die Abgesandten der Tafelrunde nicht begleiten möchte, kommt es zum Kampf, in dem er überraschend Unterstützung von seinem alten Freund Shiro erhält. Sie scheinen sich auch behaupten zu können, bis sich Heydrichs Präsenz offenbart ...
Fujii battles the enemies on the bridge. He temporarily gains the upper hand, and then the terrifying Lord Heydrich appears.
Shirô fait part de ses impressions de déjà-vu assez fréquentes, qu'il souhaiterait bien éradiquer définitivement, même au péril de sa vie. À quoi sont-elles dues ? Justifient-elles son côté casse-cou ? Surtout face aux Chevaliers-Saints de la Table noire…
黒円卓との戦いに駆けつけたのはかつて決別したはずの親友遊佐司狼だった。ヴィルヘルムの苛烈な攻撃にも対応してみせる彼を目にして、蓮は螢との対決に集中する。互角の戦いを見せる蓮であったが、突如現れた圧倒的な存在感の前に決死の逃亡を図る。螢を突き飛ばし、後はひたすら駆け抜けるだけ――というところで何者かが行く手を阻む。その正体は蓮も知る人の良さそうな神父、ヴァレリア・トリファであった。動揺する彼に追い打ちをかけるように最強の敵が姿を現す。その途方もない実力差の前に蓮とマリィは為す術もなく……。
Justo antes de empezar la pelea de Ren, aparece Shirou en escena dispuesto a luchar. Ren se opone, pero parece que la habilidad de Shirou podría ser interesante.
Fuji si scontra col nemico sul ponte. Inizialmente sembra avere la meglio, finché non appare il terrificante Lord Heydrich.