Heiji und Conan entdecken auf der Unterseite der Balkone von Mitsuakis und Yasues als auch von Nobukos Zimmer merkwürdige Abdrücke. Daraufhin durchsuchen sie zunächst diese beiden Zimmer.Gemeinsam mit dem betäubten Kogoro schildern sie der Familie die Tat.
After the body of Hideomi Nagato is pulled from the pond, the police initially believe it’s suicide. Conan and Heiji cannot make sense of it. As they pursue clues about the lost childhood friend, some clues lead them towards the murderer!
Deux jours plus tard, le cadavre du jeune homme est retrouvé dans la fontaine de la villa : la police suppose qu'il s'est suicidé après avoir commis le crime. Conan et Heiji ne sont pas convaincus.
Dopo due giorni viene trovato il cadavere del giovane nella fontana della villa: la polizia ipotizza che si sia suicidato dopo aver commesso il delitto. Conan e Heiji non ne sono convinti.
池の底から秀臣の死体が発見され、事件をほのめかすかのような遺書も見つかった。鑑識の結果から、光明を殺害した直後に入水自殺したものと思われたが、コナンと平次は遺書の文面に不自然な箇所を見つける。秀臣の部屋で事件前日に録音された留守番電話のメッセージを聞いた二人は、推理を裏付ける遺留品を発見する。
为找到更多的线索,柯南和服部对长门家的门卫和厨师等人逐一进行询问,并且在对个个房间的搜查中,找到了女仆口中的床单,而且根据秀臣房间的电话留言,两人重新推断出了秀臣的死亡时间,一切准备就绪,服部叫来目暮警官,重现当时犯案的场景,凶手就是那个人,但逼死凶手绝不是一个侦探想要的结果。
Es encontrado el cadáver de otro miembro de la familia, y gracias a una pista, Conan y Heiji tendrán a un único sospechoso en su lista.