Following a demonstration of a new frying pan, it's manufacturing company's president is found stabbed to death in his office. When another man apparently commits suicide and seems to have been the killer, Conan becomes suspicious.
코고로 일행은 새로운 프라이팬 제품을 체험하러 오시로 회사의 사옥을 방문한다. 한창 체험이 진행되던 도중, 사장실에서 오오무라 사장이 살해된 채 발견된다. 얼마 지나지 않아 연구 건물에서 폭발 사건이 발생하며 코시로 주임까지 사망하고 만다. 그런데 그의 연구실에서 피가 묻은 흉기와 사장의 지갑, 그리고 한 장의 유서가 발견되는데...
柯南、小兰、小五郎来到了由投资企业“大城”开发的新平底锅的评鉴会场。公司职员田口哲雄和水泽都美的平底锅介绍结束后,为了问候顾客,去叫社长大村,但是对方怎么也不出来。听到社长室传来的惨叫,柯南一行人赶来,看到胸口流血的大村倒在那里。社长室的窗户开着,被认为是强盗作案。社长室所在的大楼里的所有人都被集合起来了,但是那里好像还有其它的研究楼。正当警方商讨着让那里的人也集合的时候,研究楼的一个房间爆炸了。研究开发部主任古城的遗体被当场发现。现场有小刀和社长的钱包……
Kogoro, Ran e Conan si iscrivono alla prova di una nuova padella che sta per essere messa in commercio. Durante l'incontro, viene trovato il corpo senza vita del direttore, pugnalato, e qualche momento più tardi, nel laboratorio, si verifica un'esplosione di cui rimane vittima il caporeparto.
Ran a été invitée à la présentation de la nouvelle poêle de Ôshiro, une marque novatrice. Tout se passe bien, jusqu'à ce qu'un cri se fasse entendre. Le président de la start-up a été retrouvé mort poignardé dans son bureau. Pour couronner le tout, une explosion retentit dans le bâtiment voisin. Cette fois, c'est le directeur du pôle recherche et développement qui a perdu la vie dans une explosion de gaz. Les deux hommes se détestaient cordialement, mais seraient-ils allés jusqu'à s'entre-tuer ?
Kogoro, Ran y Conan asisten a la prueba de un nuevo producto de una compañía emergente y terminan involucrados en un caso donde nada es lo que aparenta ser.
La Ran s'ha inscrit com a provadora de paelles i assisteix a una demostració amb en Kogoro i en Conan en una empresa on fabriquen estris de cuina innovadors. A l'empresa hi ha un enfrontament obert entre dos dels executius que acaba en una tragèdia plena de traïcions, química i trucs que tots tres hauran de resoldre. S'han enfrontat de debò o algú ha volgut que ho semblés?