Während Ran die Polizei verständigt, sieht Conan sich am Tatort um. Er bemerkt einen Behälter mit Schlaftabletten neben der Badewanne. Im Wasser schwimmt ein Blütenblatt, das aussieht wie eine gelbe Kirschblüte. Unerwartet erscheinen Inspektor Takagi und Inspektorin Sato in der Wohnung. Sato berichtet, dass ein registriertes Boot vom Heikyu-Fluss als gestohlen gemeldet wurde. Die Polizei fand das Boot in der Nähe mit Herrn Nishizawas Fingerabdrücken.
Despite being sick, Kogoro begins investigating the coworker of the victim. Conan investigates as well and finds clues that lead him to the culprit. Now, Kogoro is too sick to investigate and Conan has to figure out another way to use him to solve the case.
Bien qu’il soit malade, Kogoro commence à enquêter sur le collègue de travail de la victime. Conan enquête également et trouve des indices qui le mènent au coupable. Maintenant, Kogoro est trop malade pour enquêter et Conan doit trouver un autre moyen de l’utiliser pour résoudre l’affaire.
Visto che Kogoro è malato, Conan si offre di registrare le sue deduzioni per poi sottoporle alla polizia ed ai sospettati. Il ragazzo, però, effettua delle correzioni al video per dare un senso logico alle parole del detective.
이윽고 코난과 란은 니시자와의 아파트를 방문해 욕조에서 익사한 니시자와를 발견하는데 컴퓨터에서 유서가 발견되자 메구레 경부는 자살의 가능성이 높다고 판단한다. 하지만 빼앗긴 현금이 발견되지 않아 모리 탐정은 사건을 계속 수사를 진행하고 니시자와 주변인물인 부하 다나카와 상사 이시다에게 니시자와 살해 동기가 있음을 발견, 코난은 어사의 협력을 받아 범인의 도주 경로를 추리한다. 이후 코난이 모리 탐정의 자료를 훓어보고 마침내 사건의 진상에 도달하는데...
Los cerezos del río y una búsqueda de Conan y Ran a través de la corriente iluminará la verdad.
Els cirerers del riu i una recerca de Conan i Ran a través del corrent il·luminarà la veritat.