Ran and Kazuha retreat inside the house and discover the inugami is gone. Conan and Heiji's investigation leads them to find conclusive evidence Saki's death was planned by the culprit. After hearing Ran and Kazuha's story, they realize the culprit is housing the inugami nearby and investigate an abandoned cabin. Inside the cabin yeilds evidence of a dog living there. Nearby, Tomoaki Inubashi is pounced by the inugami and receives minor burns; nearby an onion is found.
Ran et Kazuha parviennent à s'échapper. Un membre de la famille Inubushi affirme avoir entendu par le passé des bruits provenant d'une cabane dans la forêt.
Ran e Kazuha riescono a sfuggire. Un membro della famiglia Inubushi afferma che, in passato, aveva sentito dei rumori provenire da un capanno nel bosco
Ran y Kazuha entran en casa y descubrieron que el perro en llamas se había ido. Después, Conan y Heiji encontraron pruebas de que la muerte de Saki fue planeada. Ran y Kazuha les contaron lo sucedido y eso les llevó a una cabaña abandonada y vieron el perro en llamas persiguiendo a Tomoaki Inubushi, hijo y médico familiar. El recibe quemaduras menores y se encuentran una cebolla. Miyiki cuenta a Heiji y Conan la historia familiar y se dan cuenta de que todos los nombres tienen que ver con las ocho virtudes del confuncianismo.
Ran i Kazuha entren a casa i van descobrir que el gos en flames se n'havia anat. Després, Conan i Heiji van trobar proves que la mort de Saki va ser planejada. Ran i Kazuha els van contar el succeït i això els va portar a una cabana abandonada i van veure el gos en flames perseguint Tomoaki Inubushi, fill i metge familiar. El rep cremades menors i es troben una ceba. Miyiki conta a Heiji i Conan la història familiar i s'adonen que tots els noms tenen a veure amb les vuit virtuts del confuncianisme