殺害事件の捜査で屋久島を訪れたコナン、蘭、小五郎。現場の縄文杉を調べている最中、蘭は屋久島の妖怪・山姫を模した案山子を発見する。「黒く長い髪をした妖怪に出会ったら、笑われる前に笑わなければならない。さもなくば、全身の血を抜かれてしまう」――ガイドの北別府に話を聞いた帰り道、逃げ惑う國生の姿を発見。國生を助け出すと、山姫の名前を呟き気絶してしまう。犯人は山姫の伝説になぞらえて事件を起こしているのか?
Kogoro is certain the culprit is Tsukada, but Conan and Ran aren't so sure.
Conan, Ran et Kogorô poursuivent leur enquête à Yakushima. Venus à l'hôpital pour prendre des nouvelles de Kasumi Kokushô après sa chute, ils croisent sur place Yûji Yamamoto. Celui-ci va leur révéler que Tarô Tsukada est sur le point de toucher une grosse somme d'argent, et Kogorô y voit là un lien avec le meurtre de Yoshimi Hidaka…
Во время расследования убийства Конан, Ран и Кодзиро посещают Якусима. Исследуя место преступления у древнего дерева Дзёмонсуги, Ран находит чучело, изображающее горную принцессу — мифическое существо Якусимы. «Если встретишь妖怪 с длинными черными волосами, нужно смеяться первым, иначе тебя лишат всей крови» — так говорит гид Китабэ. На обратном пути они замечают в панике убегающего Кунику. Спасая его, Ран произносит имя горной принцессы и теряет сознание. Связан ли преступник с легендой о горной принцессе?