Kirkman, který se v průzkumech veřejného mínění špatně umisťuje, váhá, zda je vhodné zatlačit na FBI, aby rychle zastavila bioteroristu. Emily je rozrušená přáním své matky.
Aufgrund ernüchternder Umfragewerte überlegt Kirkman, das FBI in puncto Bioterrorismus in Zugzwang zu bringen. Emily hat mit dem letzten Wunsch ihrer Mutter zu kämpfen.
Behind in the polls, Kirkman weighs forcing the FBI’s hand over the bioterrorism plot. Emily struggles with her mother’s last wishes.
Mal placé dans les sondages, Kirkman hésite à forcer la main du FBI pour arrêter rapidement le bioterroriste. Emily est bouleversée par les dernières volontés de sa mère.
Indietro nei sondaggi, Kirkman valuta se sia il caso di forzare la mano dell'FBI sul complotto del bioterrorismo. Emily è alle prese con le ultime volontà di sua madre.
지지율에서 뒤처지는 커크먼. 테러 수사에 개입하는 데 부담을 느낀다. 애런과 함께해야 하는 상황이 힘든 이사벨. 에밀리는 어머니의 마지막 소원을 들어주고 괴로워한다.
Em queda nas pesquisas, Kirkman pensa em pressionar o FBI a agir contra a trama bioterrorista. Emily tem de lidar com os últimos desejos de sua mãe.
Como va detrás en los sondeos, Kirkman se plantea forzar al FBI a actuar en el asunto de la trama bioterrorista. Emily lidia con los últimos deseos de su madre.
Kirkman ligger efter i opinionsundersökningarna och överväger att tvinga FBI till handling i fallet med bioterrorismen. Emily har problem med sin mammas sista önskan.