Die Spur des Täters hat sich verloren. In ungeklärten Mordfällen suchen Ellie und Gedeon nach neuen Hinweisen – und ahnen nicht, dass der Mörder längst größeres plant.
The track of the offender has been lost. In unexplained murders, Ellie and Gedeon are looking for new clues - and do not suspect that the murderer has long planned larger.
L'enquête affecte Ellie qui bascule dans le pessimisme, tandis que l’indifférence de Gedeon se transforme en obsession à résoudre l’affaire. Les fausses pistes obligent les deux inspecteurs à replonger dans des dossiers de meurtres non résolus au cours des dernières années. Ils découvrent un lien avec un meurtre commis à Vienne sept ans auparavant et rouvrent le dossier...
Le tracce del colpevole sono andate perdute. Ellie e Gedeon cercano nuovi indizi e non hanno idea che l'assassino abbia pianificato da tempo qualcosa di più grande.
Samen met cultist Brunner, proberen Ellie en Gedeon een val te zetten voor de moordenaar. Om dit plan te laten werken, zullen zij wettelijke beperkingen moeten doorbreken.
La investigación afecta a Ellie, que se vuelve más pesimismo, mientras que la indiferencia de Gedeon se convierte en una obsesión por resolver el caso. Los falsos sospechosos obligan a los dos inspectores a volver a los casos de asesinato sin resolver en los últimos años. Descubren un vínculo con un asesinato cometido en Viena siete años antes y reabren el caso...
След преступника был потерян. В необъяснимых убийствах Элли и Гедеон ищут новые зацепки — и не подозревают, что убийца давно задумал большее.