鬼の攻撃により傷を負いながらも、玉壺が作り出した水の中に閉じ込められた無一郎を助けようとする小鉄。自分のために身を削る小鉄の姿に、無一郎は炭治郎の言葉を重ね、忘れていた父の姿を思い出す。小鉄の吹き込んだ空気を得て、渾身の力で霞の呼吸を放った無一郎は、ついに水の中から脱出するが……。
Muichiro, with the help of air blown by Kotetsu to him, escapes Gyokko's Water Prison Pot. Muichiro finally recalls his tragic past.
A batalha intensa contra Gyokko continua. Tokito finalmente se libertou do vaso de água, mas a situação está desesperadora. Em meio a isso, ele começa a ter lembranças das dificuldades que viveu na infância e como isso influenciou sua vida hoje.
Muichiro, con l'aiuto dell'aria soffiatagli da Kotetsu, fugge dal vaso della prigione d'acqua di Gyokko, e finalmente ricorda il suo tragico passato.
Au sortir de sa prison d'eau, Muichirô est mal en point, mais un nouveau souvenir refait surface.
Tokito recuerda su duro pasado y sacará fuerzas de flaqueza para hacer frente a su enemigo y salvar a Kotetsu.
혈귀의 공격으로 상처를 입으면서도 물에 갇힌 무이치로를 구하려 애쓰는 코테츠. 자신을 위해 고통을 감수하는 코테츠의 모습에 탄지로의 말이 겹쳐지며 무이치로는 잊고 있던 아버지의 모습을 떠올리고 만다. 코테츠가 불어넣은 산소를 들이마시고 혼신의 힘을 다해 안개의 호흡을 내보낸 무이치로는 마침내 물속에서 탈출하지만…
Муитиро с помощью воздуха, нагнетаемого в него Котецу, сбегает из водного тюремного горшка Гёкко. Муитиро наконец вспоминает свое трагическое прошлое.
Nach seiner Flucht aus dem Wassergefängnis macht sich Muichirō sofort daran, den anderen zur Hilfe zu eilen. Dabei erinnert er sich an seine Kindertage und das Trauma, dem seine Familie zum Opfer fiel ...
يهرب مويشيرو، بمساعدة الهواء الذي أطلقه كوتيتسو له، من وعاء ماء غويكو.