Takeya ist frustriert. In seinen Augen wird Ren zunehmend komplizierter und er weiß nicht, wie er damit umgehen soll. Miu hat Mitleid mit Takeya und versucht zwischen den beiden zu vermitteln. (Text: Animax)
Takeya stops Ren from sexually advancing, calling it too soon. Slightly awkward from this, he distances himself from her for most of the day. Miu invites herself to reform Ren by showing her to cook and gaily decorating the apartment. As Takeya throws out the flashy new room additions, he is hastily tackled by his stepsister, Natsuki Ikuhara.
いきなり迫って来たレンを拒んだ武哉だったが、あっさりと引き下がったレンの真意がわからず困惑気味。翌日、いつもと変わらない態度で無邪気に接してくるレンを避けるような態度をとってしまう。様子のおかしい武哉に、寧々子は、「ゆうべ何かあったのか?」と尋ねるのだった。一方ミゥは、ホームステイ先で思うように奉仕できないことに欲求不満な思いをつのらせていた。そして、いつものようにレンに説教を始めたミゥだったが、突然あることを思いつく。レンをディアーズとして教育すると武哉に宣言したミゥは、武哉のアパートに上がり込み、レンに料理を教えようとするのだが…。
Takeya evita que Ren avance sexualmente, llamándolo demasiado pronto. Ligeramente incómodo por esto, se distancia de ella durante la mayor parte del día. Miu se invita a reformar a Ren enseñándole a cocinar y decorando alegremente el apartamento. Cuando Takeya arroja las nuevas y llamativas adiciones de la habitación, su hermanastra, Natsuki Ikuhara, lo aborda apresuradamente.