人間による駆除から逃れるために侵略者たちは隠れて日々を送る。悪化の一途を辿る状況を打開するために、人間への蜂起を計画するのだった。一方、人間の世界では侵略者を擁護する側、徹底的に攻撃しようとする側がどちらも過激になりつつあった。駿米大で侵略者に引き金を引いた自衛官の池田ノリは、侵略者を排除するという指令に対して疑問を抱き煩悶する。そして、ふたばが所属するSHIPの活動もどんどんエスカレートしていき―
With the introduction of the Fujin Model 9, it is becoming increasingly dangerous for the invaders. SHIP is growing more desperate as their demonstrations fall on deaf ears and public interest wanes. Meanwhile, the government equips the new Fujin models with an AI.
Enquanto o Governo Japonês se empenha para arranjar um modo de se livrar dos chamados "invasores", um grupo tenta se levantar contra a violência e pede pela coexistência entre humanos e os estranhos visitantes extraterrestres.
Alors que la population est de plus en plus divisée concernant la présence des envahisseurs, ces derniers se préparent également à se protéger. Le gouvernement japonais, quant à lui, continue de développer des armes dissuasives.
Sigue el descontento entre las facciones en Tokio que están a favor y en contra de los invasores, mientras su caza aumenta. Y Futaba tiene que tomar una decisión muy importante en SHIP.
Mit der Einführung des Fujin Modell 9 wird es immer gefährlicher für die Invasoren. SHIP wird zunehmend verzweifelter, da ihre Demonstrationen auf taube Ohren stoßen und das öffentliche Interesse abnimmt. Derweil bestückt die Regierung die neuen Fujin mit einer KI.
С появлением модели Фудзин 9 ситуация для захватчиков становится всё более опасной. SHIP становится всё более отчаянным, так как их демонстрации не вызывают интереса у публики. Тем временем правительство оснащает новые модели Фудзин искусственным интеллектом.