Kvůli zvláštním událostem má Charlotte pocit déjà vu a zaměří se na Petera, který možná něco skrývá. Franziska má problémy s Magnusem.
Bizarre Ereignisse rufen bei Charlotte ein Déjà-vu und die Vermutung hervor, dass Peter etwas zu verbergen hat. Franziska rastet aus, als Magnus sie konfrontiert.
Bizarre occurrences give Charlotte a sense of déjà vu, and she suspects Peter is hiding something. Franziska snaps when Magnus confronts her.
D'étranges événements donnent à Charlotte, qui soupçonne Peter de cacher quelque chose, une impression de déjà-vu. Franziska le prend mal quand Magnus l'interroge...
התרחשויות מוזרות גורמות לשרלוטה לתחושת דז'ה וו, והיא חושדת שפיטר מסתיר משהו. מגנוס מתעמת עם פרנציסקה והיא מתעצבנת.
Alcuni strani eventi provocano in Charlotte dei déjà-vu e lei sospetta che Peter stia nascondendo qualcosa. Franziska crolla quando Magnus la affronta.
Door bizarre gebeurtenissen krijgt Charlotte het gevoel van een déjà vu en ze vermoedt dat Peter iets verbergt. Franziska breekt wanneer Magnus haar aanspreekt.
Ocorrências bizarras dão a Charlotte uma sensação de déjà vu, e ela desconfia que Peter esconde algo. Franziska cede à pressão quando Magnus a confronta.
Extraños acontecimientos provocan a Charlotte una sensación de déjà vu, y sospecha que Peter oculta algo. Franziska pierde los nervios cuando Magnus la acorrala.
Tuhaf olaylar Charlotte'a bir dejavu duygusu verir ve Peter'in bir şey sakladığından şüphelenir.
Oudot tapahtumat herättävät Charlottessa déjà vu -tuntemuksen, ja hän epäilee Peterin salaavan jotakin. Magnus ottaa Franziskan puhutteluun, ja tämä suuttuu hänelle.
Bisarra händelser ger Charlotte déjà vu-upplevelse, och hon misstänker att Peter döljer något. När Magnus konfronterar Franziska brister det för henne.
Ocorrências bizarras dão a Charlotte uma sensação de déjà vu, e ela suspeita de que Peter esteja escondendo algo. Franziska retruca quando Magnus a confronta.
В 2019-м Йонас обнаруживает в собственном доме карты и записи о таинственных пещерах, а Шарлотта пытается найти связь между смертями птиц и неизвестного мальчика. В то же время ее брак оказывается под угрозой, и их старшая дочь Франциска решает сбежать из города, а у младшей дочери появляется необычная вещь.
诡异的事件让夏绿蒂感到似曾相识,她还怀疑彼得有所隐瞒。马格努斯找法兰西丝卡对质,她却气急败坏。
어린 시절의 언젠가, 똑같은 것을 본 적이 있다. 샤를로테를 찾아온 데자뷔, 비밀을 간직한 그녀의 남편 페터. 마을에 나타난 이방인 또한 그녀에게 전할 물건이 있다.
توحي حوادث غريبة إلى "شارلوت" بالرؤية المسبقة وتشك في إخفاء "بيتر" لأمر ما، بينما تنفعل "فرانشيسكا" عند مواجهة "ماغنوس" لها.
Dziwne zdarzenia sprawiają, że Charlotte odczuwa déjà vu i zaczyna podejrzewać, że Peter coś ukrywa. Franziska przeżywa trudną konfrontację z Magnusem.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
español
Türkçe
suomi
svenska
Português - Brasil
русский язык
大陆简体
한국어
العربية
język polski