日葵の負債と引き換えに紅葉から本気のアクセサリーを作るように言われた翌日。夏休みに入り、日葵、凛音と一緒に課題である「夏の思い出」を探しに出かける悠宇。ワッフルを食べたり海で遊んだりと高校生らしい時間を過ごすが、アイデアは一向に湧いてこない。道ですれ違う小学生達を見て、悠宇は何かを思いついて――。
以日葵的债务作为筹码,听红叶的要求「发挥你的全力制作饰品」的隔天,悠宇迎来了暑假。和日葵、凛音一起出门为课题「夏日回忆」寻找灵感。一行人吃松饼、在海边玩耍,过着十分符合高中生该过的悠闲时光,却迟迟想不到好点子。就在路上与小学生们擦肩而过时,悠宇突然灵光一闪……
Yu, Himari, and Rion look for inspiration for Yu's masterpiece during summer break.
Ю, Химари и Рион ищут вдохновение для шедевра Ю во время летних каникул.
Yu precisa encontrar um tema para a disputa contra Kureha, mas logo percebe que será uma tarefa difícil.
Mancano solo tre settimane al giorno della sfida di Kureha, e Yu deve trovare un'ispirazione per il suo pezzo.
Yû cherche l'inspiration pour le projet qui lui permettra de gagner son pari contre la sœur d'Enomoto.
Auf der Suche nach Inspiration besucht Yū seine alte Ikebana-Schule und endet mit Himari im Sonnenblumenfeld.