悠宇が日葵の家に泊まったことを知った凛音。自分も一緒に泊まると言い出す。困り果てる悠宇に友人の真木島は「好きにしたらよい」と突き放す。結局は悠宇の家で勉強を教えることになる凛音、実は学年二位の優等生だった。部屋で二人っきりになり鉢植えのチェリーセージの香りを嗅いだ凛音は、悠宇も驚く大胆な行動に出る。
Rion is determined to participate in the study group to try to get closer to Yu.
凛音得知悠宇在日葵家住了一晚,主动说她也要一起过夜。悠宇烦恼不已,朋友真木岛却说事不关己地说「随你高兴」。结果变成凛音在悠宇家教他读书,而且她其实是学年排名第二的模范生。两人在房间独处,当凛音闻到小叶鼠尾草盆栽的香气后,采取了某个令悠宇震惊的大胆举动。
Yû, Himari et Enocchi révisent ensemble et essaient de trouver une nouvelle dynamique à leur relation.
A preparação de Yu para as provas de recuperação envolve... ele e Rion dormirem na casa de Himari?
Ю, Химари и Энокки учатся вместе и пытаются найти новую динамику в своих отношениях.
Rion está decidida a participar en el grupo de estudio para tratar de acercarse más a Yu.
Himari invita Yu ed Enocchi a casa sua per studiare in vista dell'esame di recupero, ma sorgono problemi...