修行のため、学校の音楽室に潜んでいたクラシックの作曲家たちと戦うことになったオカルンとアイラ。徐々にコツをつかむアイラに反して、音符爆弾を飛ばす作曲家たちの攻撃をよけることができないオカルン。そんなオカルンにターボババアは、リズム感で体を動かしてみろとアドバイスをする。
Okarun and Aira end up fighting against classical composers lurking in the school music room for training. Aira gradually gets the hang of it, but Okarun is unable to dodge the composers' flying musical note bomb attacks. Turbo Granny gives Okarun some advice, telling him to move his body to the rhythm.
Aira y Okarun entrenan enfrentando a los músicos fantasma de la escuela para poder contener a Mal de Ojo.
Alors qu’Okarun cherche à devenir plus fort afin de contrer l’Œil maléfique, Mémé-Turbo lui propose d’apprendre à mieux contrôler son pouvoir. Pour cela, direction le lycée en pleine nuit. Mais la salle de musique est loin d’être aussi accueillante qu’en pleine journée…
Aira e Okarun affrontano gli spiriti di compositori di musica classica. Okarun fatica a evitare i loro attacchi, ma la Turbo Nonna gli ordina di sentire il ritmo.
Os fantasmas dos músicos atacam na sala de aula. Okarun precisa enfrentar a própria fraqueza para vencer.
Okarun wird von der Turbo-Oma trainiert, damit er sich mit dem Bösen Blick messen kann.
Турбобабка втягивает Конспируна и Айру в непростой бой в кабинете музыки, чтобы они стали сильнее…
في الغرفة الموسيقيّة، يواجه أوكارون وآيرا مجموعة من الموسيقيّين الّذين يُطلقون عليهما وابلاً من النّوتات.
Aira i Okarun mierzą się z duchami klasycznych kompozytorów. Gdy Okarun próbuje uniknąć ich ataków, Turbobabcia radzi mu, żeby spróbował wczuć się w rytm.
为了修行,厄卡伦和爱罗不得不与潜伏在学校音乐室的古典作曲家们展开对决。逐渐掌握诀窍的爱罗越战越勇,而厄卡伦却始终无法躲开作曲家们投射的音符炸弹。见状,高速婆婆给出建议:"用节奏感带动身体试试看!
Okarun dan Aira terlibat dalam pertarungan sengit melawan para komposer klasik di ruang musik sekolah. Meskipun Aira mulai terbiasa, Okarun tak berdaya menghindari serangan bom not musik mereka. Melihat Okarun kesulitan, Nenek Turbo memberikan nasihat penting: ia harus menggerakkan tubuhnya sesuai dengan irama musik