In this possibly award-winning documentary, Philomena Cunk explores the Renaissance and revolutions, including but not limited to the American one.
Voici venu le temps de la Renaissance. Du colonialisme à Napoléon, l'humanité ne se lasse pas de livrer bataille, tout en découvrant les joies de la musique classique.
Il Rinascimento entra nel vivo: dal colonialismo a Napoleone, gli esseri umani non riescono a fare a meno delle guerre... che però sono accompagnate dalla musica classica.
Ah, o renascimento… do colonialismo até Napoleão, a humanidade nunca se cansou de guerrear. Mas sempre ao som de uma boa música clássica.
Die Renaissance ward geboren. Vom Kolonialismus bis hin zu Napoleon – die Menschen kriegen von Kriegen nicht genug. Doch hier wird mit klassisch-musikalischer Untermalung gekämpft.
Započne renesansa. Od kolonijalizma do Napoleona, čovječanstvo se ne može zasititi ratova... ali u ovom se razdoblju oni vode uz klasičnu glazbu kao pozadinu.
İnsanlık için Rönesans çağı başlar. İnsanlar sömürgecilikten Napolyon dönemine kadar savaşlara doyamaz, neyse ki bu kez fonda klasik müzik çalmaktadır.
O Renascimento dá-vos as boas-vindas. Do colonialismo a Napoleão, a humanidade não se farta de guerras — pelo menos, estas têm uma banda sonora de música clássica.
Nadchodzi renesans. Od kolonializmu do epoki Napoleona ludzie wciąż nie mają dość wojny. Teraz jednak towarzyszy jej ścieżka dźwiękowa złożona z muzyki klasycznej.