今年の無人島サバイバル試験の開催が告知された。
期間は2週間で、さらに無人島は昨年よりも大きくなり、全学年で競い合うことになる。
その前に4週間、グループ作りのための期間が与えられ、全クラスを巻き込んだ人材獲得合戦が始まる。
Students maneuver to find partner groups for the upcoming survival test.
Horikita y Ayanokoji preparan su estrategia para el nuevo examen en una isla desierta.
Com o teste de sobrevivência revelado, Ayanokoji segue solo enquanto alianças imprevistas surgem.
Suzune et Kiyotaka préparent leur stratégie pour le nouvel examen sur une île déserte.
In preparazione al prossimo esame, gli studenti dovranno valutare se e con chi allearsi tra gli studenti dello stesso anno.
На носу новый спецэкзамен. Ребятам нужно к нему подготовиться, но как его будет проходить Киётака?
يبدأ اختبار الجزيرة! أيانوكوجي يُواجه الطّرد، وتحالف صادم بين ساكاياناجي وإيتشينوسي يُشعل المنافسة!
Vor der nächsten Sonderprüfung müssen Gruppen gebildet werden – diesmal über Klassengrenzen hinweg.
校方公布今年即将举办无人岛野外求生考试。时间为期两周,而且是比去年更大的无人岛,所有学年都将一同竞争。学生在考前四周被赋予一段找组别的时间,波及所有班级的人才争夺战就此展开。