Ryo lernt die junge Kozue kennen, die seit einer Schussverletzung an den Rollstuhl gefesselt ist. Eines Tages dringt ein Fremder bei ihr ein. Er versucht sie zu töten. Ryo kann gerade noch das Schlimmste verhindern, der Täter entwischt ihm jedoch.
Ryo notices that he is being watched by Kozue, a 12 year old girl confined to a wheelchair. When he pays her a visit, Kozue remarks that he is the second person to notice her, the first being a mysterious man with a beard. Kaori suspects that Ryo is using Kozue to get to her much older sister. But when the mysterious man attacks Kozue, Ryo decides to have Kozue and her sister live with him until he can figure out what is going on.
Isabelle est une petite fille paralysée des jambes à la suite d'un accident. Nicky pour la consoler, va régulièrement lui rendre visite. La seule occupation d'isabelle consiste à observer le voisinage à l'aide de sa longue vue. Mis un jour, alors qu'elle échappe de justesse à une tentative de meurtre, Nicky apprend que Isabelle est paralysée suite à une blessure par balle : Elle a en effet été témoin d'un meurtre et se trouvait sur la trajectoire de la balle mortelle. Pour plus de précaution, Nicky invite Isabelle et sa (très jolie) soeur Crista à venir s'installer chez lui.
Una bambina sulla sedia a rotelle spia H. con il cannocchiale. S'innamora di lui e scambia C. per suo fratello. H. è attratto dalla sorella e lei vorrebbe si sposassero
車椅子暮らしの少女・こずえの楽しみは、窓から望遠鏡で街の人々を観察すること。ドタバタが絶えない獠の部屋を眺めるのは彼女のお気に入りだった。見られていることに気付いて彼女の部屋を訪ねた獠は、美人の姉・友佳の存在もあって毎日通うことに。そんなある日、こずえが侵入者に襲われる事件が発生。実はこずえはある殺人事件の目撃者で……。
Ryo se da cuenta de que Kozue lo está observando, una niña de 12 años confinada a una silla de ruedas. Cuando la visita, Kozue comenta que él es la segunda persona en notarla, el primero es un hombre misterioso con barba. Kaori sospecha que Ryo está usando Kozue para llegar a su hermana mucho mayor. Pero cuando el misterioso hombre ataca a Kozue, Ryo decide que Kozue y su hermana vivan con él hasta que pueda descubrir qué está sucediendo.