Samson will sich den Dampfkochtopf aus Mas Diner ausleihen, um seine berühmte Käsecreme zubereiten zu können. Dabei kommt er zufällig zwei Bankräubern auf die Schliche.
Monty tries to make some cheese chowder and instead encounters a couple of cut-rate crooks.
Jack le Costaud et Ruzor vont à un restaurant abandonné pour préparer la fameuse soupe au fromage de Jack. Toutefois ils découvrent qu’une paire d’escrocs se sert du restaurant pour creuser un tunnel jusqu’à la banque voisine.
Спад и Фрай, грабители банков, убедив владелицу небольшого кафе в том, что та выиграла поездку в Майами, начинают делать подкоп из кафе в банк, находящийся по соседству. Параллельно с этим в кафе пробирается Рокфор, дабы, используя имеющееся там кухонное оборудование, приготовить знаменитую сырную похлёбку своего папы Чарли Чеддера. Посетители кафе, главным образом — полисмены из соседнего полицейского участка, учуяв запах сырной похлёбки, являются отведать новое кушанье и находят его весьма питательным. Приходя в кафе ежедневно, они мешают жуликам делать подкоп. И Спасатели создают Спаду и Фраю проблемы, так как каждый вечер готовят новую порцию похлёбки, считая, что эти двое заменяют хозяйку кафе, и из-за того, что они не умеют готовить, она не должна потерять клиентов.
Oskar försöker att laga ostsoppa och springer istället på en duo skurkar som försöker råna en bank.
Monty prøver å lage ostesuppe og løper i stedet på en duo av kjeltringer som prøver å rane en bank.
Monty ha difficoltà a preparare la sua famosa zuppa di formaggio di Charlie Cheddarhead.
Brygada trafia przypadkiem na trop złodziejaszków, którzy podstępem przejmują na pewien czas niewielki bar, by dostać się wykopem do położonego tuż obok banku.