Nachdem Chap in einen Müllwagen fällt, machen sich alle anderen Ritter des Rechts auf die Suche nach ihm. Chip und Chap geraten dabei in die Gefangenschaft von Piraten.
Dale is being hassled with chores so much that he joins a group of pirate rats.
Les Rangers du Risque font la découverte d'un navire pirate coulé et d'une énorme cargaison d'or, accompagné d'un équipage de rats qui ont peu à peu oublié la vie à la surface.
Выгребая груды мусора из своей комнаты, Дейл оступается и падает в мусорный бак, содержимое которого рабочие высыпают в мусоровоз. Пытаясь выручить друга, Спасатели оказываются на барже-мусоровозе, откуда Чип и Дейл попадают к крысам-пиратам, живущим на дне моря под перевёрнутым вверх дном кораблём XVII века. Спасая бурундуков, Рокки предстаёт перед пиратами в облике Давно Потерянного ЛаФитта — их капитана. Его трюк раскрывают — и вся команда Спасателей должна отправиться на завтрак Головоногому Билли — осьминогу, обитающему поблизости. Спасателям удаётся спастись, освободив корабль от отягощавшего его груза сокровищ, в результате чего он всплывает.
Dale está siendo tan molestado con las tareas del hogar que se une a un grupo de ratas piratas.
Puff besväras med sysslor, så mycket att han går med i en grupp av piratråttor.
Ciop cade accidentalmente dentro un camion della spazzatura della città, mentre fa le pulizie.
Chap falder ved et uheld i en skraldevogn, mens han rydder op.
Członkowie Brygady odkrywają przypadkiem zatopiony statek z bezcennym ładunkiem, chroniony przez odciętą przez lata od świata grupę starych piratów.
Depois de criticarem Teco, ele cai em um caminhão de lixo sem querer.
Dale je tak zavalený domácimi prácami, že sa pridá k skupine pirátskych potkanov.
Nadat de anderen Babbel hebben bekritiseerd om zijn slordigheid, valt hij per ongeluk in een vuilniswagen. Bij het redden van Babbel komen alle Rangers terecht op een naar zee uitvarende vuilnisboot.